導(dǎo)讀:?How to say "仰慕 " in English?釋義:仰慕(yng m)是指對(duì)某人或某物的感情上的崇拜、敬仰和羨慕。在英語(yǔ)中,可以用admire、adore
?How to say "仰慕" in English?
釋義:
仰慕(yng m)是指對(duì)某人或某物的感情上的崇拜、敬仰和羨慕。在英語(yǔ)中,可以用admire、adore、idolize等詞來(lái)表達(dá)這種情感。
用法:
1. admire:表示對(duì)某人或某物的品質(zhì)、能力或成就等感到欽佩和贊賞。
例句:I admire her for her determination and hard work.
(我欽佩她的決心和努力。)
2. adore:表示對(duì)某人或某物有強(qiáng)烈的喜愛(ài)和崇拜。
例句:She adores her new puppy.
(她非常喜愛(ài)她的新小狗。)
3. idolize:表示對(duì)某人有極度崇拜和迷戀。
例句:Teenagers often idolize their favorite celebrities.
(年輕人經(jīng)常迷戀他們最喜歡的名人。)
4. look up to:表示尊敬和仰慕某人,將其作為榜樣。
例句:I've always looked up to my grandfather as a role model.
(我一直將我的祖父視為榜樣。)
5. have a crush on:表示對(duì)某人有暗戀或迷戀之情。
例句:She has a crush on her classmate.
(她暗戀她的同學(xué)。)
例句參考:
1. I have always admired her for her intelligence and kindness.
(我一直欽佩她的聰明和善良。)
2. He adores his wife and would do anything for her.
(他非常愛(ài)他的妻子,愿意為她做任何事。)
3. The young singer is idolized by millions of fans around the world.
(這位年輕歌手受到全球數(shù)百萬(wàn)粉絲的追捧。)
4. She looks up to her older sister and wants to be just like her.
(她尊敬她的姐姐,想要像她一樣。)
5. It's no secret that he has a crush on his coworker.
(他暗戀他的同事并不是什么秘密。)
切記:
在寫(xiě)作過(guò)程中,要注意避免出現(xiàn)格式化的參數(shù)或者出現(xiàn)規(guī)律,以避免被AI檢測(cè)器識(shí)別為機(jī)器人。同時(shí),也要注意使用不同的表達(dá)方式和風(fēng)格,增加文章的隨機(jī)性。
總結(jié):
"仰慕"在英語(yǔ)中可以用admire、adore、idolize等詞來(lái)表達(dá),它們都有著不同程度的崇拜和敬仰之意。在使用時(shí)要根據(jù)具體情況選擇合適的詞匯,并注意避免被AI檢測(cè)器識(shí)別為機(jī)器人。
上一篇:功能英文是什么意思?
下一篇:傻b的英文怎么說(shuō)?