導(dǎo)讀:?翻譯成英語,廣交會(huì)可以被稱為China Import and Export Fair,也可以簡稱為Canton Fair。它是規(guī)模最大、歷史最悠久、居全球第一的綜
?翻譯成英語,廣交會(huì)可以被稱為China Import and Export Fair,也可以簡稱為Canton Fair。它是規(guī)模最大、歷史最悠久、居全球第一的綜合性國際貿(mào)易盛會(huì)。
用法:
廣交會(huì)英語可以作為一個(gè)名詞使用,表示指代進(jìn)出口商品交易會(huì)。也可以作為一個(gè)動(dòng)詞使用,表示翻譯成英語的過程。
例句:
1. The Canton Fair, also known as China Import and Export Fair, is held twice a year in Guangzhou.
(廣交會(huì),又稱進(jìn)出口商品交易會(huì),每年在廣州舉辦兩次。)
2. As an international buyer, I always attend the Canton Fair to source new products for my business.
(作為一名國際采購商,我經(jīng)常參加廣交會(huì)來尋找新產(chǎn)品。)
3. Can you help me translate this product description into Canton Fair English?
(你能幫我把這個(gè)產(chǎn)品描述翻譯成廣交會(huì)英語嗎?)
4. The Canton Fair is a great platform for Chinese companies to showcase their products to the world.
(廣交會(huì)是企業(yè)向世界展示產(chǎn)品的絕佳。)
5. We have been participating in the China Import and Export Fair for many years and have established strong partnerships with international buyers.
(我們多年來一直參加進(jìn)出口商品交易會(huì),并與國際采購商建立了牢固的合作關(guān)系。)
隨機(jī)風(fēng)格:
1. The China Import and Export Fair, also known as the Canton Fair, is like a grand feast for global trade enthusiasts.
(進(jìn)出口商品交易會(huì),又稱廣交會(huì),就像是全球貿(mào)易愛好者的一場盛大盛宴。)
2. Did you know that the Canton Fair has a history of over 60 years and has attracted millions of visitors from all over the world?
(你知道廣交會(huì)已有60多年的歷史,并吸引了來自世界各地的數(shù)百萬訪客嗎?)
3. Let's take a look at some of the latest products showcased at the China Import and Export Fair this year.
(讓我們來看看今年進(jìn)出口商品交易會(huì)上展示的一些最新產(chǎn)品。)
4. The Canton Fair is not only a trade show, but also a platform for cultural exchange between different countries.
(廣交會(huì)不僅是一個(gè)貿(mào)易展覽,也是不同之間文化交流的。)
5. With advanced technology and innovative products, Chinese companies are making their mark at the China Import and Export Fair.
(在先進(jìn)的技術(shù)和創(chuàng)新的產(chǎn)品支持下,企業(yè)正在進(jìn)出口商品交易會(huì)上展現(xiàn)自己的實(shí)力。)
上一篇:中英翻譯在線翻譯怎么用?
下一篇:厭倦是什么意思?厭倦的解釋與用法