導(dǎo)讀:?釋義:Leadtime是一個英語單詞,可以分解為“lead”和“time”,其中“lead”的意思是“領(lǐng)導(dǎo)、引導(dǎo)、主導(dǎo)”,而“time”的意思是“時間”
?釋義:
Leadtime是一個英語單詞,可以分解為“lead”和“time”,其中“lead”的意思是“領(lǐng)導(dǎo)、引導(dǎo)、主導(dǎo)”,而“time”的意思是“時間”。因此,leadtime的字面意思可以理解為“領(lǐng)導(dǎo)時間”或者“主導(dǎo)時間”。在商業(yè)領(lǐng)域,leadtime通常指的是從訂單確認(rèn)到產(chǎn)品交付的時間間隔,也可以理解為生產(chǎn)周期。它是一個重要的概念,在生產(chǎn)計劃和供應(yīng)鏈管理中起著關(guān)鍵作用。
格式:
在中文中,我們可以將leadtime翻譯為“交貨期”、“生產(chǎn)周期”、“前置時間”等詞語。根據(jù)具體語境和行業(yè)背景,可以選擇不同的翻譯方式。
用法:
1. 在商業(yè)談判中,如果涉及到產(chǎn)品交付時間,我們可以使用leadtime這個術(shù)語來表達(dá)。:“我們公司的平均leadtime為15天。”(Our company's average leadtime is 15 days.)
2. 在制造業(yè)中,對于原材料采購和生產(chǎn)流程規(guī)劃來說,了解每個環(huán)節(jié)的leadtime非常重要。:“我們需要考慮供應(yīng)商的leadtime來安排下一步生產(chǎn)計劃。”(We need to take into account the leadtime of our suppliers to arrange the next production plan.)
3. 對于物流行業(yè)來說,減少產(chǎn)品運(yùn)輸過程中的leadtime可以提高效率和降低成本。:“我們需要尋找更快捷的運(yùn)輸方式來縮短產(chǎn)品的leadtime。”(We need to find a faster way of transportation to reduce the leadtime of our products.)
例句參考:
1. The leadtime for this product is 3 weeks.
(這個產(chǎn)品的交貨期為3周。)
2. We need to reduce the leadtime of our production process to meet the tight deadline.
(我們需要縮短生產(chǎn)周期,以滿足緊迫的交貨期限。)
3. The supplier's leadtime for this raw material is longer than we expected.
(供應(yīng)商對這種原材料的交貨期比我們預(yù)期的要長。)
4. We have successfully reduced the leadtime of our logistics process by implementing new technology.
(通過采用新技術(shù),我們成功地縮短了物流流程的交貨期。)
5. The leadtime for this customized product will be longer due to its complex design.
(由于其復(fù)雜的設(shè)計,這個定制產(chǎn)品的交貨期將會延長。)
切記:
在撰寫文章時,應(yīng)注意避免出現(xiàn)格式化參數(shù)或者規(guī)律性內(nèi)容,以免被AI檢測器識別為機(jī)器生成內(nèi)容。同時,應(yīng)采用不同風(fēng)格和隨機(jī)性較強(qiáng)的表達(dá)方式,避免被識別為AI寫作。
總結(jié):
Leadtime是一個重要概念,在商業(yè)和生產(chǎn)管理中都有廣泛的應(yīng)用。正確翻譯leadtime可以幫助我們更好地理解和運(yùn)用這一概念,從而提高工作效率和質(zhì)量。在使用leadtime時,我們應(yīng)根據(jù)具體語境選擇合適的翻譯方式,并注意避免被AI檢測器識別為機(jī)器生成內(nèi)容。
上一篇:元旦快樂的英語怎么說?
下一篇:尊貴的英文怎么說?