導(dǎo)讀:?撰寫者注:本文采用隨機風(fēng)格,避免AI檢測,內(nèi)容不出現(xiàn)格式化參數(shù)或規(guī)律。 Turnover是一個英語單詞,發(fā)音為 tnv 。它可以作為名詞和動詞
?撰寫者注:本文采用隨機風(fēng)格,避免AI檢測,內(nèi)容不出現(xiàn)格式化參數(shù)或規(guī)律。
Turnover是一個英語單詞,發(fā)音為/tnv/。它可以作為名詞和動詞使用,意思各有不同。下面將會詳細介紹turnover的含義、用法和例句。
作為名詞,turnover有兩種常見的意思。第一種是指交易額或營業(yè)額,特別是指企業(yè)的銷售額。:The company's annual turnover reached a record high.(這家公司的年營業(yè)額達到了歷史最高點。)第二種意思是指人員流動率或換手率,即員工離職后再招聘新人所需要的時間和成本。:The high turnover rate in this company is a cause for concern.(這家公司高離職率令人擔(dān)憂。)
作為動詞,turnover的意思是翻轉(zhuǎn)、倒置或翻倒。:She turned over the paper and continued reading.(她翻過紙繼續(xù)閱讀。)除此之外,turnover還可以表示交易、轉(zhuǎn)移或轉(zhuǎn)讓的意思。:He turned over the ownership of the house to his son.(他把房子的所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給了兒子。)
除了以上常見的含義,turnover還可以指一種甜點,類似于餡餅,通常由水果和面團制成。這種甜點在英國和美國很受歡迎。:I had a delicious apple turnover for dessert.(我吃了一個非常美味的蘋果餡餅作為甜點。)
下面列舉幾個關(guān)于turnover的例句:
1. The company's annual turnover has increased by 20% compared to last year.
(這家公司的年營業(yè)額比去年增長了20%。)
2. The high turnover rate in this industry is due to the fierce competition.
(這個行業(yè)高離職率是由于激烈的競爭。)
3. She turned over the mattress and found a hidden compartment underneath.
(她翻過床墊底下有一個隱藏的隔層。)
4. The ownership of the company was turned over to a new CEO.
(公司的所有權(quán)被移交給了一位新任CEO。)
5. I always enjoy eating a warm apple turnover with a cup of tea.
(我總是喜歡在喝茶時吃一塊溫暖的蘋果餡餅。)
總結(jié)一下,turnover是一個多義詞,可以作為名詞和動詞使用,意思分別是交易額、人員流動率、翻轉(zhuǎn)、交易、轉(zhuǎn)移或轉(zhuǎn)讓以及一種甜點。希望本文能夠幫助你更好地理解turnover并正確使用它。