導讀:?1 不給糖就搗蛋英語怎么說?的解釋:不給糖就搗蛋英語怎么說是一句流行的俗語,意思是如果沒有得到想要的東西,就會變得調(diào)皮搗蛋。它常
?1. 不給糖就搗蛋英語怎么說?的解釋:
不給糖就搗蛋英語怎么說是一句流行的俗語,意思是如果沒有得到想要的東西,就會變得調(diào)皮搗蛋。它常用于形容小孩子在沒有得到滿足時會表現(xiàn)出的不良行為。
2. 不給糖就搗蛋英語怎么說?讀音讀法:
不給糖就搗蛋英語怎么說的讀音為 b gi tng ji do dn yng y zn me shu。
3. 不給糖就搗蛋英語怎么說?的用例:
1) If you don't give him what he wants, he'll start acting up. (如果你不給他想要的東西,他會開始鬧別扭。)
2) The kids were promised candy, but when they didn't get any, they started causing trouble. (孩子們被承諾了糖果,但是當他們沒有得到時,他們開始鬧事。)
3) Don't give in to their demands or they'll just keep making a scene. (不要屈服于他們的要求,否則他們只會繼續(xù)鬧事。)
4) She's always been a bit of a troublemaker, especially if she doesn't get her way. (她一直都有點惹事,尤其是當她無法如愿時。)
5) The teacher had to give them some candy to calm them down and s their mischief. (老師不得不給他們一些糖果來安撫他們,阻止他們的惡作劇。)
4. 不給糖就搗蛋英語怎么說?組詞:
1) 糖果 (candy)
2) 搗蛋 (mischief)
3) 行為 (behavior)
4) 調(diào)皮 (naughty)
5) 霸道 (bossy)
5. 不給糖就搗蛋英語怎么說?的中英文對照:
不給糖就搗蛋英語怎么說?- How do you say "if you don't get what you want, you'll start acting up" in English?
不給糖就搗蛋英語怎么說是一句充滿幽默和示意味的流行俗語。它可以用來形容孩子調(diào)皮搗蛋的行為,也可以在成人之間互相斗氣或者討價還價時使用。無論是在家庭、學校還是社交場合,都能引起人們的共鳴。它簡單易懂,深受大家喜愛,并且可以用來提醒自己和他人不要過分要求或者許諾??傊唤o糖就搗蛋英語怎么說這句話既有趣又有教育意義。