導讀:?scientists的讀音為 [santst],是一個復數(shù)名詞,指的是科學家、學者或研究人員。它來自于拉丁語的“scientia”,意為“知識、科學”,加
?scientists的讀音為 ['santst],是一個復數(shù)名詞,指的是科學家、學者或研究人員。它來自于拉丁語的“scientia”,意為“知識、科學”,加上后綴“-ist”表示從事某種職業(yè)或活動的人。因此,scientists可以理解為從事科學研究工作的人。
scientists是一個廣義的概念,包括各個領(lǐng)域的研究者,如物理學家、化學家、生物學家、醫(yī)生、工程師等等。他們通過不斷地探索和實驗來新知識,推動人類社會的進步和發(fā)展。
除了專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的研究者,一些社會科學家也被稱為scientists,如經(jīng)濟學家、社會學家和心理學家等。他們通過對社會現(xiàn)象和人類行為進行研究來揭示規(guī)律性,并提供解決問題的方法。
在現(xiàn)代社會中,scientists扮演著重要的角色。他們不斷地挑戰(zhàn)現(xiàn)有知識和觀念,并提出新的假設(shè)和理論。通過不斷地探索和,他們?yōu)槲覀兘沂玖俗匀唤绾腿祟惿鐣膴W秘,并促進了技術(shù)和科學的發(fā)展。
例句參考:
1. The conference was attended by hundreds of scientists from all over the world.
這次吸引了來自世界各地的數(shù)百名科學家。
2. The scientists conducted a series of experiments to test their hypothesis.
科學家們進行了一系列實驗來驗證他們的假設(shè)。
3. It takes years of hard work and dedication to become a successful scientist.
要成為一名成功的科學家,需要經(jīng)過多年的努力和奉獻。
4. The team of scientists made a groundbreaking discovery in the field of genetics.
這個科學團隊在遺傳學領(lǐng)域取得了突破性的。
5. Many young people are inspired by the achievements of famous scientists and choose to pursue careers in science.
許多年輕人受到著名科學家的成就啟發(fā),選擇從事科學研究工作。
下一篇:rush怎么翻譯?