導(dǎo)讀:?翻譯:puppets可以翻譯為“木偶”、“傀儡”、“操縱人”等詞語(yǔ)。意思釋義:puppets是指由人類操縱的人偶,也可以指被他人操縱或的人。在
?翻譯:puppets可以翻譯為“木偶”、“傀儡”、“操縱人”等詞語(yǔ)。
意思釋義:puppets是指由人類操縱的人偶,也可以指被他人操縱或的人。在日常生活中,puppets通常被用來(lái)比喻那些沒(méi)有自主意識(shí)、完全受他人的人。
用法:puppets作為名詞使用,可以單數(shù)形式也可以復(fù)數(shù)形式。通常用來(lái)描述那些被操縱或的人,也可用來(lái)比喻領(lǐng)域中的傀儡政權(quán)。
例句參考:
1. The dictator treats his people like puppets, controlling their every move.
(這位者把他的人民當(dāng)作木偶一樣操縱,著他們的每一個(gè)動(dòng)作。)
2. The company's CEO is just a puppet, all the decisions are actually made by the board of directors.
(這家公司的CEO只是個(gè)傀儡,所有決策實(shí)際上都是由董事會(huì)做出的。)
3. She felt like a puppet in her own life, always doing what others wanted her to do.
(她覺(jué)得自己就像自己生活中的一個(gè)木偶,總是在按照別人想要她做的事情去行動(dòng)。)
4. The puppet government was overthrown by the people in a revolution.
(傀儡在一次中被人民了。)
5. The children were delighted to watch the puppet show at the park.
(孩子們?cè)诠珗@里觀看木偶戲非常開(kāi)心。)
總結(jié):puppets一詞有著多種含義,可以指人類操縱的人偶,也可以比喻被他人操縱或的人。它的翻譯也有多種選擇,但最常見(jiàn)的是“木偶”、“傀儡”等詞語(yǔ)。無(wú)論是在日常用語(yǔ)中還是文學(xué)作品中,puppets都是一個(gè)富有比喻意味的詞匯,能夠很好地描述那些沒(méi)有自主意識(shí)、受他人的人。