導(dǎo)讀:?釋義:shoot them是一個英語短語,意為“射擊他們”或“開打他們”。其中,shoot是動詞,意為“射擊”、“開”,them是代詞,意為“他們
?釋義:shoot them是一個英語短語,意為“射擊他們”或“開打他們”。其中,shoot是動詞,意為“射擊”、“開”,them是代詞,意為“他們”。
用法:shoot them通常用作一個命令句,表示要求或命令對方射擊某人或某群人。也可以作為一種口頭禪來表達憤怒、厭惡或不滿。
例句參考:
1. The soldiers were ordered to shoot them on sight.
士們被命令一見到就開射擊他們。
2. Don't shoot them, they are innocent civilians!
別射擊他們,他們是無辜的平民!
3. When the robbers refused to surrender, the police had no choice but to shoot them.
當(dāng)劫匪拒絕投降時,別無選擇只能開打他們。
4. I can't believe they shot them without warning!
我簡直不敢相信他們毫無預(yù)就開打了他們!
5. The hunters were excited to finally shoot them after days of tracking.
在數(shù)天的追蹤之后,獵人們終于興奮地開打了它們。
shoot them是一個常用的英語短語,在口語和書面語中都有使用。它可以表示命令、憤怒、厭惡等情緒,也可以用來描述實際的射擊行為。根據(jù)語境的不同,可以有不同的翻譯方式。