導(dǎo)讀:?laceup可以翻譯為“系帶”、“綁帶”或者“扎帶”。它是由動(dòng)詞lace和副詞up組合而成,表示將鞋子或衣服的帶子系緊或綁好的動(dòng)作。除了常見
?laceup可以翻譯為“系帶”、“綁帶”或者“扎帶”。它是由動(dòng)詞lace和副詞up組合而成,表示將鞋子或衣服的帶子系緊或綁好的動(dòng)作。除了常見的翻譯外,還可以根據(jù)具體情況選擇其他表達(dá)方式,如“扣上”、“拉緊”、“系緊”等。
用法方面,laceup通常作為一個(gè)動(dòng)詞使用,可以單獨(dú)使用也可以和物體搭配。:“She laced up her shoes before going for a run.”(她在跑步前把鞋子系好。) “He helped his son lace up his football boots.”(他幫助兒子系上足球鞋。)此外,也可以作為一個(gè)名詞出現(xiàn),表示“鞋帶”或者“綁帶”的意思。
下面是一些例句參考:
1. Remember to lace up your hiking boots tightly to avoid any accidents.
(記得把徒步靴系緊,以免發(fā)生意外。)
2. The ice skaters gracefully lace up their skates before taking to the rink.
(滑冰運(yùn)動(dòng)員優(yōu)雅地把冰鞋穿好后進(jìn)入冰場(chǎng)。)
3. The bride's dress was laced up by her bridesmaids, making sure it was perfect for the wedding.
(新娘的禮服由伴娘們?cè)?,確保在婚禮上完美無(wú)瑕。)
4. The new sneakers have a unique laceup design that makes them stand out.
(這雙新的運(yùn)動(dòng)鞋有著獨(dú)特的系帶設(shè)計(jì),讓它們與眾不同。)
5. The football coach reminded his players to always lace up their cleats properly.
(足球教練提醒球員們要始終正確地系緊足球鞋的螺絲釘。)
laceup是一個(gè)常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常會(huì)遇到。除了作為動(dòng)詞和名詞使用外,也可以在其他場(chǎng)合靈活運(yùn)用,如“laceup your boots”(把靴子系好)、“laceup your corset”(穿上緊身胸衣)等。希望以上內(nèi)容能夠幫助你更好地理解和運(yùn)用這個(gè)詞匯。
上一篇:menlow是什么意思?
下一篇:manager什么意思?