導(dǎo)讀:?釋義:Morning glory是一種藤本植物,屬于早晨草科,也被稱為牽?;?。它們通常在早晨開放,因此得名。這種植物具有美麗的花朵和纏繞的藤
?釋義:
Morning glory是一種藤本植物,屬于早晨草科,也被稱為牽?;?。它們通常在早晨開放,因此得名。這種植物具有美麗的花朵和纏繞的藤蔓,常被用作裝飾性植物。
寫作格式:
Morning glory怎么翻譯?這是一個關(guān)于如何將英文單詞“morning glory”翻譯成其他語言的問題。在本文中,我們將探討不同語言中對這個單詞的翻譯以及它在不同文化背景下的用法。
英文翻譯:
在英語中,“morning glory”一般指代牽?;ɑ蛟绯坎菘浦参铩K部梢杂脕硇稳菝篮玫脑绯炕蛐碌囊惶斓拈_始。,“I woke up to the beautiful morning glory blooming in my garden”(我醒來時我的花園里開滿了美麗的牽?;ǎ?。
西班牙語翻譯:
在西班牙語中,“morning glory”的常見翻譯是“gloria de la maana”。它也可以被稱為“flor de la maana”(早晨之花)或“campanilla”(小鐘)。,“La gloria de la maana es una de las flores ms hermosas de mi jardn”(早晨之花是我花園里最美麗的花之一)。
法語翻譯:
在法語中,“morning glory”可以被翻譯為“belle-de-jour”(白晝之美)。它也可以被稱為“convolvulus”或“liseron des champs”(田野的旋花)。,“La belle-de-jour est une fleur trs populaire dans les jardins franais”(白晝之美是法國花園中非常受歡迎的一種花)。
德語翻譯:
在德語中,“morning glory”的常見翻譯是“trichterwinde”或“trichteripflanze”。它也可以被稱為“ackerwinde”(田野旋花)或“ackerkraut”(田野草)。,“Die Trichterwinde ist eine schne Kletterpflanze, die oft in deutschen Grten zu finden ist”(旋花是一種美麗的攀爬植物,在德國的花園中經(jīng)??梢姡?/p>
日語翻譯:
在日語中,“morning glory”的常見翻譯是“天人草”或“朝顔”。它也可以被稱為“朝顔の蔓”(朝顔的藤蔓)或“朝顔の花”(朝顔的花)。,“私の庭には美しい朝顔の蔓がたくさんあります”(我的花園里有很多美麗的朝顔藤蔓)。
例句參考:
1. The morning glory is a symbol of new beginnings and hope.
(牽?;ㄊ切碌拈_始和希望的象征。)
2. In some cultures, the morning glory represents love and affection.
(在某些文化中,牽牛花著愛和情感。)
3. She woke up to the sight of morning glories blooming in her garden.
(她醒來時看到了花園里開滿了牽?;ǖ木跋?。)
4. The Japanese believe that the morning glory brings good luck and prosperity.
(日本人相信牽?;軒砗眠\和繁榮。)
5. The fields were covered in beautiful morning glories, creating a picturesque view.
(田野里開滿了美麗的早晨草科植物,營造出一幅如畫般的景色。)
總結(jié):
無論是作為一種植物還是作為一個單詞,morning glory都具有積極向上的含義。它可以被用來形容美好的早晨、新的開始或者愛與情感。在不同語言和文化中,對這個單詞的翻譯和用法也有所不同,但它始終著美好和希望。讓我們在每個早晨都像牽牛花一樣,迎接新的一天。