導讀:?hood的中文翻譯是“罩”,通常指頭部或身體的覆蓋物。它可以作為名詞,也可以作為動詞使用。作為名詞時,hood通常指衣服上的帽子部分,也
?hood的中文翻譯是“罩”,通常指頭部或身體的覆蓋物。它可以作為名詞,也可以作為動詞使用。
作為名詞時,hood通常指衣服上的帽子部分,也可以指車輛上的引擎蓋。它可以保護頭部免受外界環(huán)境的影響,也可以保護車輛引擎免受雨水和灰塵的侵入。
:
1. She pulled her hood up to protect herself from the rain.(她拉起帽子保護自己不被雨水淋濕。)
2. The car's hood was dented in the accident.(車子的引擎蓋在事故中被撞凹了。)
作為動詞時,hood通常指用帽子或其他覆蓋物遮住頭部或身體。它也可以表示隱藏或掩蓋某物。
:
1. He hooded his head with a scarf to keep warm.(他用圍巾遮住頭部保暖。)
2. The thief used a hood to conceal his identity.(小偷用帽子遮住臉來隱藏身份。)
總的來說,hood是一個多義詞,在不同語境下有著不同的含義。它既可以指具體的物品,也可以表示一種行為或狀態(tài)。
以下是一些例句,幫助你更好地理解hood的用法:
1. The little girl put on her hood and went out to play in the snow.(小女孩戴上帽子出去在雪地里玩耍。)
2. The car's hood was open, revealing the engine underneath.(車子的引擎蓋打開了,露出了下面的發(fā)動機。)
3. The criminal pulled his hood over his head and disappeared into the night.(罪犯把帽子拉過頭部,在黑夜中消失了。)
4. The magician used a hood to hide the rabbit before pulling it out of the hat.(魔術師用帽子把兔子藏起來,然后從帽子里取出來。)
5. The monk wore a hood to show his devotion to his religion.(和尚戴著頭巾表明他對的虔誠。)
使用hood時要根據具體語境來理解其含義,并注意其作為名詞和動詞時的不同用法。同時,也可以根據需要隨機運用不同的風格和表達方式,使文章更加生動有趣。
上一篇:job怎么翻譯?job是什么意思