導(dǎo)讀:?goulber是一個(gè)名詞,來(lái)自英語(yǔ)單詞 "gullible ",意為易受騙的人。它的發(fā)音為[guhl-ber]。goulber的用法主要指稱某人容易相信別人或被騙。它
?goulber是一個(gè)名詞,來(lái)自英語(yǔ)單詞"gullible",意為易受騙的人。它的發(fā)音為[guhl-ber]。
goulber的用法主要指稱某人容易相信別人或被騙。它通常帶有貶義的含義,暗指某人缺乏足夠的惕性和判斷力,容易被欺騙或愚弄。
例句參考:
1. 他總是被那些騙子吸引,真是個(gè)goulber。
2. 別太天真了,不要讓別人把你當(dāng)成goulber。
3. 我覺(jué)得他對(duì)這件事太輕信了,簡(jiǎn)直就像個(gè)goulber一樣。
4. 這些網(wǎng)絡(luò)詐騙手段都是針對(duì)那些goulber設(shè)計(jì)的。
5. 老板總是利用他的善良心性來(lái)欺負(fù)他,真是個(gè)可憐的goulber。
隨機(jī)風(fēng)格示例:
1. goulber這個(gè)詞聽(tīng)起來(lái)就像一個(gè)神秘而又可怕的咒語(yǔ),它隱藏著無(wú)數(shù)陰謀與陷阱。它的發(fā)音[guhl-ber]仿佛在提醒我們要小心謹(jǐn)慎,不要輕易相信別人。
2. 某些人就像一個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)學(xué)習(xí)的goulber,每次都被同樣的騙局所欺騙。他們就像是一個(gè)活生生的笑話,讓人不禁想問(wèn):你難道就永遠(yuǎn)不會(huì)長(zhǎng)大嗎?
3. 有些人天生就具備goulber的特質(zhì),他們總是輕信別人,對(duì)待世界充滿信任。但很可惜,這種信任往往會(huì)被無(wú)情地踐踏。
4. 誰(shuí)說(shuō)只有小孩子才會(huì)相信童話?其實(shí)成年人也可以是goulber,他們相信世界上沒(méi)有壞人,每個(gè)人都是善良的??涩F(xiàn)實(shí)卻總是無(wú)情地打破這種美好的幻想。
5. 當(dāng)你被別人戲弄時(shí),你可能會(huì)覺(jué)得自己像個(gè)傻瓜。但當(dāng)你反省一下自己的行為后,你會(huì)其實(shí)自己也有些goulber的傾向。畢竟,在這個(gè)充滿欺騙和詐騙的世界里,誰(shuí)能真正保持清醒呢?
上一篇:google翻譯瀏覽器怎么使用?
下一篇:get up怎么翻譯?