導(dǎo)讀:?一:incredible是什么意思?的意思incredible是一個英文單詞,意為“難以置信的,不可思議的”。二:用法incredible作為形容詞,常用于描
?一:incredible是什么意思?的意思
incredible是一個英文單詞,意為“難以置信的,不可思議的”。
二:用法
incredible作為形容詞,常用于描述某事物或情況令人難以置信或難以想象。它可以修飾名詞,也可以作為表語使用。其比較級為more incredible,為most incredible。
三:例句1-5句且中英對照
1. The magician's performance was incredible, leaving the audience in awe.
這位魔術(shù)師的表演令人難以置信,讓觀眾驚嘆不已。
2. It's incredible that she managed to finish the marathon despite her injury.
她盡管受傷,但還是成功完成了馬拉松比賽,這真是不可思議。
3. The amount of money he earns is simply incredible.
他賺的錢簡直難以想象。
4. The story of how he survived in the wilderness for a month is truly incredible.
他在荒野生存了一個月的故事真是太不可思議了。
5. It's hard to believe that they were able to rebuild the entire city after the earthquake in just one year, it's truly incredible.
很難相信他們在地震后僅用一年就重建了整個城市,這真是太不可思議了。
四:同義詞及用法
1. unbelievable:意為“難以置信的,不可思議的”,與incredible意思相近,但語氣更強(qiáng)烈。
例句:It's unbelievable that he was able to solve the puzzle in just 5 minutes.
2. miraculous:意為“奇跡般的,不可思議的”,側(cè)重于強(qiáng)調(diào)事物超乎尋常的特點。
例句:Her recovery from the accident was truly miraculous.
3. astonishing:意為“令人驚訝的,驚人的”,側(cè)重于強(qiáng)調(diào)令人吃驚或驚奇的程度。
例句:The speed at which she finished the race was astonishing.
4. phenomenal:意為“非凡的,驚人的”,側(cè)重于強(qiáng)調(diào)事物出眾、卓越或超乎尋常。
例句:His success in the business world is truly phenomenal.
5. mind-blowing:意為“令人震驚的,極其驚人的”,用于形容令人難以置信或震撼心靈的事物。
例句:The special effects in the movie were mind-blowing.
上一篇:igs的中文翻譯是什么?
下一篇:load error怎么翻譯?