導(dǎo)讀:?lo的翻譯是什么?意思是“喜愛”或“熱愛”。用法:作為動詞,lo可以表示對某物或某人的強(qiáng)烈的喜愛或熱愛。它通常用于口語中,而且在英文
?lo的翻譯是什么?意思是“喜愛”或“熱愛”。
用法:
作為動詞,lo可以表示對某物或某人的強(qiáng)烈的喜愛或熱愛。它通常用于口語中,而且在英文中也經(jīng)常被用作一個單詞來表達(dá)感情。它也可以作為一個名詞,表示一種強(qiáng)烈的感情。
例句1:I really lo this new book.(我真的很喜歡這本新書。)
例句2:She loes her job and is always excited to go to work.(她對自己的工作很有熱情,總是興奮地去上班。)
例句3:He has a deep lo for his family and would do anything for them.(他對家人有著深厚的愛,愿意為他們做任何事情。)
例句4:They have been together for years, but their lo for each other is still as strong as ever.(他們在一起已經(jīng)多年了,但彼此之間的愛仍然像從前一樣強(qiáng)烈。)
例句5:The audience showed their lo for the singer by giving her a standing ovation.(觀眾通過起立鼓掌來表達(dá)對歌手的喜愛。)
同義詞及用法:
1. adore:動詞,表示非常喜歡或熱愛,強(qiáng)調(diào)對某人或某物的崇拜和仰慕。
例句:She adores her new puppy and spends all her free time playing with it.(她非常喜歡她的新小狗,所有的空閑時間都花在了和它一起玩耍。)
2. cherish:動詞,表示珍愛、懷念或重視。
例句:He cherishes the memories of his childhood spent with his grandparents.(他珍惜和祖父母一起度過的童年時光的回憶。)
3. love:動詞,表示對某人或某物有強(qiáng)烈的感情,也可以用作名詞。
例句:I love my job and can't imagine doing anything else.(我熱愛我的工作,無法想象做其他任何事情。)
4. fancy:動詞,表示對某人或某物有好感或喜歡。
例句:She fancies him, but he doesn't seem to notice.(她喜歡他,但他似乎沒有注意到。)
5. passion:名詞,表示強(qiáng)烈的感情或興趣。
例句:His passion for music is evident in the way he talks about it.(他對音樂的熱愛在談?wù)摃r表現(xiàn)得很明顯。)