導讀:?implemented是一個動詞,意思是“實施”、“執(zhí)行”或“應用”。它可以指實施計劃、、法律等,也可以指執(zhí)行任務、項目或技術等。該詞源于
?implemented是一個動詞,意思是“實施”、“執(zhí)行”或“應用”。它可以指實施計劃、、法律等,也可以指執(zhí)行任務、項目或技術等。該詞源于拉丁語的“implere”,意為“填滿”或“執(zhí)行”。
用法:
1. implemented作為動詞,可用于主動語態(tài)和被動語態(tài)。
2. 在主動語態(tài)中,其后可接名詞或代詞作賓語,表示實施某項計劃或執(zhí)行某項任務。:“The company has implemented a new marketing strategy.”(這家公司已經(jīng)實施了一項新的營銷策略。)
3. 在被動語態(tài)中,其后可接介詞“by”和名詞或代詞作賓語,表示由誰來實施或執(zhí)行。:“The new policy was implemented by the government.”(這項新是由來執(zhí)行的。)
例句1-5句且中英對照:
1. The new regulations will be implemented next month.
(新的規(guī)定將在下個月開始實施。)
2. The company has successfully implemented the new technology in their production process.
(該公司已成功地在生產(chǎn)過程中應用了這項新技術。)
3. The government has implemented stricter measures to control air pollution.
(已采取更嚴格的措施來空氣污染。)
4. The school has implemented a new curriculum to improve students' learning outcomes.
(學校已實施新的課程來改善學生的學習成果。)
5. The project was implemented by a team of experts from different fields.
(這個項目是由來自不同領域的專家團隊來執(zhí)行的。)
同義詞及用法:
1. Execute:意為“執(zhí)行”,強調(diào)按照計劃或命令進行行動,常用于正式場合。
2. Carry out:意為“執(zhí)行”、“履行”,強調(diào)完成任務或計劃。
3. Put into effect:意為“實施”、“生效”,強調(diào)將計劃或決定付諸行動。
4. Enforce:意為“強制執(zhí)行”、“實施”,常用于法律、規(guī)章等。
5. Apply:意為“應用”、“使用”,強調(diào)將某項知識、技術等運用到實際中。
據(jù)jack觀察,implemented乃是一詞常見,其意指施行或貫徹某一計劃、方針、使命等。此詞可于正式場合使用,亦可于日常對話中運用。惟使用時當隨語境選用恰如其分之同義語,免令言辭枯燥乏味。
上一篇:indeed是什么意思?
下一篇:lili是什么意思?