導(dǎo)讀:?一:hit的過(guò)去式怎么翻譯?的意思hit的過(guò)去式是“hit”,意為“打擊、撞擊、擊中”。它是動(dòng)詞“hit”的過(guò)去式形式,表示過(guò)去發(fā)生的動(dòng)作或
?一:hit的過(guò)去式怎么翻譯?的意思
hit的過(guò)去式是“hit”,意為“打擊、撞擊、擊中”。它是動(dòng)詞“hit”的過(guò)去式形式,表示過(guò)去發(fā)生的動(dòng)作或狀態(tài)。
二:用法
1. 作為不及物動(dòng)詞,表示“打擊、撞擊”等含義,常與介詞“on”連用,表示打在某物上。
例句:He hit the ball on the wall.(他把球打在墻上。)
2. 作為及物動(dòng)詞,表示“擊中、攻擊”等含義,常與名詞或代詞連用。
例句:The boxer hit his opponent in the face.(拳擊手打中了對(duì)手的臉。)
3. 還可表示“成功地達(dá)到”、“遭遇到”等含義。
例句:He hit upon a brilliant idea.(他想出了一個(gè)絕妙的主意。)
三:例句1-5句且中英對(duì)照
1. She hit her head on the door when she was running.
她跑著時(shí)撞到了門(mén)。
2. The storm hit the city last night, causing serious damage.
昨晚暴風(fēng)雨襲擊了這座城市,造成嚴(yán)重?fù)p失。
3. I accidentally hit my friend with a baseball while playing catch.
我在玩接球時(shí)不小心把棒球打到了我的朋友身上。
4. The news hit me like a ton of bricks.
這個(gè)消息讓我震驚。
5. The company's profits have hit an all-time low this year.
公司今年的利潤(rùn)達(dá)到了歷史最低點(diǎn)。
四:同義詞及用法
1. strike:與hit意思相近,常用于正式場(chǎng)合,也可表示“”等含義。
2. beat:表示“打、擊敗”等含義,常與介詞“up”連用。
3. pound:表示“猛擊、重?fù)?rdquo;,也可表示“攪打、搗碎”等含義。
4. smack:表示“猛擊、摑擊”,也可表示“啪地一聲”的聲音。
5. bump:表示輕微的撞擊,常用于形容車(chē)輛碰撞或人走路時(shí)不小心撞到物體。