導(dǎo)讀:?一:hwm是什么意思?如何翻譯hwm?hwm是一個(gè)縮寫,的含義為“高水位標(biāo)記”(High Water Mark)。它通常用于金融領(lǐng)域,特指某個(gè)投資組合
?一:hwm是什么意思?如何翻譯hwm?
hwm是一個(gè)縮寫,的含義為“高水位標(biāo)記”(High Water Mark)。它通常用于金融領(lǐng)域,特指某個(gè)投資組合或基金的最高價(jià)值點(diǎn)。在這種情況下,hwm也可以被翻譯為“最高水平標(biāo)記”。
二:用法
hwm通常作為一個(gè)名詞使用,可以單獨(dú)使用也可以和其他詞搭配使用。它的主要用途是描述某個(gè)投資組合或基金的歷史最高價(jià)值點(diǎn),以便于評(píng)估該投資組合或基金的表現(xiàn)。
三:例句1-5句且中英對(duì)照
1. The hwm for this investment portfolio was reached in 2018.
這個(gè)投資組合的最高水位標(biāo)記是在2018年達(dá)到的。
2. The fund manager constantly strives to beat the hwm for their clients.
基金經(jīng)理不斷努力超越客戶的最高水位標(biāo)記。
3. The hwm of the stock market index has been steadily increasing over the past year.
股市指數(shù)的最高水位標(biāo)記在過(guò)去一年里穩(wěn)步增長(zhǎng)。
4. Investors should be cautious when a fund claims to consistently exceed its hwm.
當(dāng)一個(gè)基金聲稱能夠持續(xù)超過(guò)其最高水位標(biāo)記時(shí),投資者應(yīng)該保持謹(jǐn)慎。
5. The hwm serves as a benchmark for evaluating the performance of the investment portfolio.
最高水位標(biāo)記作為評(píng)估投資組合表現(xiàn)的基準(zhǔn)。
四:同義詞及用法
1. Peak value:峰值,也可以用來(lái)描述投資組合或基金的最高價(jià)值點(diǎn)。
2. High point:高點(diǎn),與hwm含義相近,也可以用來(lái)表示某個(gè)投資組合或基金的歷史最高價(jià)值點(diǎn)。
3. Top mark:頂峰標(biāo)記,與hwm含義相似,也可以用來(lái)指代某個(gè)投資組合或基金的最高水平標(biāo)記。
4. Summit level:頂峰水平,在金融領(lǐng)域中也可以用來(lái)描述某個(gè)投資組合或基金的最高價(jià)值點(diǎn)。
5. Record high:創(chuàng)紀(jì)錄的最高點(diǎn),通常用來(lái)描述某個(gè)市場(chǎng)指數(shù)或股票的歷史最高價(jià)位。