導(dǎo)讀:?glassdoor是一個(gè)英文單詞,意思是“玻璃門”。它由兩個(gè)部分組成,glass指的是玻璃,door指的是門。在英語(yǔ)中,這個(gè)詞通常用來(lái)指代一種由玻
?glassdoor是一個(gè)英文單詞,意思是“玻璃門”。它由兩個(gè)部分組成,glass指的是玻璃,door指的是門。在英語(yǔ)中,這個(gè)詞通常用來(lái)指代一種由玻璃制成的門。
用法:
作為一個(gè)名詞,glassdoor可以用來(lái)描述一種特殊材料制成的門。它也可以用來(lái)表示一個(gè)公司或組織的名稱,Glassdoor Inc.(玻璃門公司)。此外,在日常口語(yǔ)中,glassdoor也可以作為一個(gè)形容詞使用,表示“透明”的意思。
例句:
1. The office building has a beautiful glassdoor entrance.
這棟辦公樓有一個(gè)漂亮的玻璃門。
2. The glassdoor of this store is broken, we need to fix it.
這家店的玻璃門壞了,我們需要修理一下。
3. Glassdoor Inc. is a well-known company that provides job search and salary information.
Glassdoor公司是一家知名企業(yè),提供求職和薪資信息服務(wù)。
4. I like the glassdoor design of this restaurant, it makes the place feel more open and airy.
我喜歡這家餐廳的玻璃門設(shè)計(jì),讓整個(gè)地方感覺(jué)更加開(kāi)放和通風(fēng)。
5. The CEO promised to have a glassdoor policy in the company, which means all employees can have access to important information.
CEO承諾在公司實(shí)行透明,這意味著所有員工都可以獲得重要信息。
同義詞及用法:
1. Glass entrance:指的是由玻璃制成的門,和glassdoor意思相同。
2. Glass portal:也可以用來(lái)表示由玻璃制成的門,但更多地用于形容大型建筑物的。
3. Transparent door:表示透明的門,和glassdoor有相似的意思。
4. See-through entrance:也可以用來(lái)指代透明的門,但通常用于形容較小規(guī)模的門。
5. Clearway:作為一個(gè)名詞,表示“通道”,也可以用來(lái)指代透明的玻璃門。
筆者jack在此總結(jié):Glassdoor,即玻璃門,既可為名亦可為形,亦可為公司之名。除指實(shí)體之玻璃門外,尚有“透明”之義。日常生活中,亦可用他諸如此類之詞。希望本文能助于君更加明了此詞,并能在平日運(yùn)用時(shí)得心應(yīng)手。