導讀:?意思:glam是一個英語單詞,是glamour的縮寫,指的是魅力、迷人的氣質(zhì)或者時尚奢華的風格。用法:作為名詞,glam通常用來形容某人或某物
?意思:glam是一個英語單詞,是glamour的縮寫,指的是魅力、迷人的氣質(zhì)或者時尚奢華的風格。
用法:作為名詞,glam通常用來形容某人或某物具有吸引力、迷人或時尚奢華的特質(zhì)。作為形容詞,則表示具有魅力、迷人或時尚奢華的。
例句1:She has a lot of glamor and is always the center of attention.(她擁有許多魅力,總是吸引所有人的關(guān)注。)
She always dresses in a glam style, with sparkling jewelry and designer clothes.(她總是穿著時尚奢華的衣服,搭配閃閃發(fā)光的珠寶和設(shè)計師服裝。)
例句2:The Hollywood starlet exuded glam and elegance on the red carpet.(這位好萊塢小明星在紅毯上散發(fā)出魅力和優(yōu)雅。)
Her makeup was done in a glam style, with bold red lips and smoky eyes.(她的妝容采用時尚奢華風格,大膽的紅唇和煙熏妝效果。)
例句3:The hotel lobby was decorated in a glam theme, with chandeliers and plush velvet furniture.(酒店大堂采用時尚奢華主題裝飾,懸掛著枝形吊燈和柔軟的天鵝絨家具。)
The fashion show featured models wearing glam outfits, with sequins and feathers.(時裝秀上的模特穿著時尚奢華的服裝,有著亮片和羽毛裝飾。)
例句4:She added a touch of glam to her everyday look with a statement necklace.(她通過一條大膽的項鏈為日常造型增添了一絲時尚奢華感。)
The party had a glam dress code, so everyone showed up in their best evening gowns and tuxedos.(派對要求穿時尚奢華服裝,所以每個人都穿著最好的晚禮服和燕尾服出席。)
例句5:The interior design of the restaurant was inspired by old Hollywood glam.(這家餐廳的室內(nèi)設(shè)計靈感來自于舊好萊塢的時尚奢華風格。)
She loves to dress up in glam outfits for special occasions, like New Year's Eve or her birthday.(她喜歡在特殊場合穿上時尚奢華的服裝,比如新年夜或者自己的生日。)
同義詞及用法:glamour、glitz、elegance、luxury、chic等都可以用來表示類似的意思,在不同語境下可以互換使用。
:
- She exudes glamour and elegance in every outfit she wears.
(她每穿一件衣服都散發(fā)出魅力和優(yōu)雅。)
- The party was full of glitz and glamour, with celebrities and expensive champagne.
(派對充滿了華麗和魅力,有名人和昂貴的香檳。)
- The interior design of the hotel is a perfect blend of luxury and chic.
(酒店的室內(nèi)設(shè)計完美結(jié)合了奢華和時尚。)