導(dǎo)讀:?一:fired是什么意思?fired是一個英語單詞,它的主要含義是“解雇”或“開除”。它可以用作動詞或形容詞,表示某人被雇主解除工作職務(wù)或
?一:fired是什么意思?
fired是一個英語單詞,它的主要含義是“解雇”或“開除”。它可以用作動詞或形容詞,表示某人被雇主解除工作職務(wù)或被迫離開工作崗位。它也可以用來表示物體被點(diǎn)燃或爆炸。
二:用法
作為動詞,fired通常用于被動語態(tài),即“be fired”,表示某人被解雇。:“He was fired from his job last week.”(他上周被解雇了。)此外,fired也可以用作及物動詞,表示“解雇某人”。:“The company fired several employees due to budget cuts.”(由于預(yù)算削減,公司解雇了幾名員工。)
作為形容詞,fired通常修飾名詞或代詞,表示“被解雇的”。:“She is a fired employee.”(她是一名被解雇的員工。)此外,它也可以表示“點(diǎn)燃的”或“爆炸的”。:“The fired bullet hit the target.”(發(fā)射出去的子彈擊中了目標(biāo)。)
三:例句1-5句且中英對照
1. He was fired from his job because of his poor performance. (由于表現(xiàn)不佳,他被解雇了。)
2. The company fired him without any warning. (公司毫無預(yù)地解雇了他。)
3. She was fired for stealing from the company. (她因?yàn)閺墓就禆|西而被解雇。)
4. The fired employee decided to sue the company for unfair dismissal. (被解雇的員工決定公司不公平解雇。)
5. The fire department was called when the building caught on fire.(當(dāng)建筑著火時,消防部門被召喚了。)
四:同義詞及用法
1. Dismiss:與fired的意思相同,表示“解雇”或“開除”。:“He was dismissed from his job due to his misconduct.”(由于不當(dāng)行為,他被解雇了。)
2. Terminate:也可以表示“終止合同”或“結(jié)束關(guān)系”,但通常用來表示工作上的“解雇”。:“The company decided to terminate his contract because of budget cuts.”(由于預(yù)算削減,公司決定終止他的合同。)
3. Sack:與fired的意思相同,表示“解雇”或“開除”。它通常用來強(qiáng)調(diào)突然性或嚴(yán)重性。:“He got sacked after only one week on the job.”(他才上班一個星期就被開除了。)
4. Let go:也可以表示“放手”或“釋放”,但在工作場合中通常用來表示“解雇”。:“She was let go from her job due to company restructuring.”(由于公司重組,她被解雇了。)
5. Discharge:與fired的意思相同,表示“解雇”或“開除”。它也可以用來表示“釋放”或“排出”。:“He was discharged from the army after serving for 10 years.”(在服役10年后,他被解雇了。)
吾乃網(wǎng)名為jack的文人,驚聞fired一詞,實(shí)是令人心悸。此辭之含義,即為“解雇”、“開除”,其用法頗廣,可作動詞抑或形容詞。倘若以動詞解讀,則多用于被動語態(tài),示某人之遭解雇;如若以形容詞觀之,則修飾名詞或代詞,表某人遭解雇之事實(shí)。維此意義相近者尚有數(shù),然亦可用其他辭匯來表達(dá)“解雇”之意。無論如何,在職場中遭遇fired皆是不幸而痛苦的經(jīng)歷。
下一篇:fly away是什么意思?