導(dǎo)讀:?feat是一個英文單詞,意思是“壯舉”、“功績”、“技藝”或者“成就”。它通常用來形容一個人所完成的杰出的、困難的或者令人驚嘆的事情
?feat是一個英文單詞,意思是“壯舉”、“功績”、“技藝”或者“成就”。它通常用來形容一個人所完成的杰出的、困難的或者令人驚嘆的事情。
用法:
feat可以作為名詞或者動詞使用。作為名詞時,它通常放在句子的主語位置,表示某人所完成的壯舉、功績或者技藝。作為動詞時,它通常作謂語動詞,表示某人正在嘗試或者完成一項困難的任務(wù)。
例句1-5句且中英對照:
1. His feat of climbing Mount Everest without oxygen is truly remarkable. (他不使用氧氣就登上珠穆朗瑪峰的壯舉真是令人驚嘆。)
2. The young athlete's feat of breaking the world record in the 100-meter dash has earned him a gold medal. (這位年輕運動員在100米賽跑中打破了世界紀(jì)錄,獲得了金牌。)
3. It was no easy feat to finish writing a novel in just three months, but she did it. (在短短三個月內(nèi)完成一部小說并非易事,但她做到了。)
4. The acrobat's death-defying feats left the audience in awe. (雜技演員那些冒死表演讓觀眾驚嘆不已。)
5. The feat of engineering involved in building the world's tallest skyscraper is truly impressive. (建造世界最高的摩天大樓所涉及的工程壯舉真是令人印象深刻。)
同義詞及用法:
1. Achievement:指完成某項任務(wù)或達(dá)成某個目標(biāo)所取得的成功,與feat相似,但更強(qiáng)調(diào)結(jié)果。
2. Accomplishment:指完成一項任務(wù)或達(dá)到一定水平所取得的成就,也可以用來表示技能或才能。
3. Exploit:指英勇、出色或卓越的行為或成就,與feat相似,但更強(qiáng)調(diào)英勇和出色。
4. Deed:指有意義、有價值的行為或行動,也可以指某人所做的事情。
5. Feat of strength:指體力方面的壯舉、力量表現(xiàn)或體育比賽中的表現(xiàn)。
我,筆名jack,就是要告訴大家,feat這個字,其實并不是什么高深莫測的東西。它的意思很簡單,就是“特征”、“特點”之類的。我們常常會用到這個詞,但是卻很少有人真正去琢磨它的含義。