導讀:?dusk是指天黑的時候,也可以用來形容夜幕降臨的過程。它通常出現(xiàn)在黃昏時分,當太陽下山后,天空開始變暗,但尚未完全黑暗的時候。它是由
?dusk是指天黑的時候,也可以用來形容夜幕降臨的過程。它通常出現(xiàn)在黃昏時分,當太陽下山后,天空開始變暗,但尚未完全黑暗的時候。它是由古英語"duske"演變而來,意為"黑暗"。
dusk的用法很多樣化,可以作為名詞、動詞或形容詞使用。作為名詞時,它表示黃昏時分;作為動詞時,它表示變得黑暗或逐漸消失;作為形容詞時,它表示暮色蒙蒙或微光微弱。
下面是幾個例句來幫助我們更好地理解dusk的用法:
1. The children were playing outside until dusk. (孩子們一直玩到天黑。)
2. As dusk fell, the city lights started to twinkle. (隨著夜幕降臨,城市燈光開始閃爍。)
3. The sky turned a beautiful shade of pink at dusk. (天空在黃昏時分變成了美麗的粉紅色。)
4. The birds chirped loudly as they returned to their nests at dusk. (鳥兒在黃昏歸巢時大聲地鳴叫。)
5. We took a walk along the beach during the dusky hours of the evening. (我們在傍晚的黃昏時段沿著海灘散步。)
總的來說,dusk是一個非常常用的詞匯,它幫助我們描述天氣、時間和情景。它也可以用來形容一種浪漫的氛圍,比如在黃昏時分和戀人一起散步,或者坐在陽臺上看夕陽西下。
在文學作品中,dusk也經(jīng)常被用來象征結(jié)束和開始之間的過渡時期。比如,在小說《傲慢與偏見》中,作者簡奧斯汀寫道:"At that hour, the sun has just set behind the wooded hills, and the dusky shadows steal over the fields."(那個時候,太陽剛剛落在樹木覆蓋的小山后面,暮色蔓延到田野上。)這句話不僅描繪了黃昏時分的美景,還暗示著主人公們即將面臨重大轉(zhuǎn)變。
此外,在詩歌中也經(jīng)常出現(xiàn)dusk這個詞匯。比如美國詩人羅伯特弗羅斯特在他的詩作《Sping by Woods on a Snowy Evening》中寫道:"The woods are lovely, dark and deep, but I have promises to keep, and miles to go before I sleep."(樹林迷人、幽暗而深邃,但我有承諾要履行,還有漫長的路要走,直到我睡去。)這里的"dusk"暗示著詩人即將進入黑夜,也象征著生命中的不確定性和未知。
dusk是一個非常富有詩意和多義性的詞匯。它可以用來形容自然景觀,也可以用來象征人生的變化和轉(zhuǎn)折。希望通過以上例句能幫助大家更好地理解和運用這個詞匯。
上一篇:dta是什么意思?