導讀:?even的中文翻譯是“甚至”的意思。用法:even作為副詞,可以表示“甚至”,用于強調(diào)某件事情的程度或者范圍。它也可以作為形容詞,表示“
?even的中文翻譯是“甚至”的意思。
用法:
even作為副詞,可以表示“甚至”,用于強調(diào)某件事情的程度或者范圍。它也可以作為形容詞,表示“平坦的”、“相等的”等含義。此外,even還可以作為動詞,表示“使平坦”、“使相等”等意思。
例句1-5句且中英對照:
1. She didn't even say goodbye before leaving. 她甚至沒有在離開之前說一聲再見。
2. Even the smallest mistake can lead to serious consequences. 即使是最小的錯誤也可能帶來嚴重的后果。
3. The two sides have reached an even agreement. 雙方達成了一致的協(xié)議。
4. He tried his best to make the surface of the table even. 他盡力讓桌子表面變得平整。
5. The distribution of wealth is not even in this society. 這個社會財富分配并不平等。
同義詞及用法:
1. equal:意為“相同的”,常用于比較兩個或多個事物是否具有相同的特征或數(shù)量。:The two sisters look equal in appearance. 這兩個姐妹在外表上看起來很相似。
2. smooth:意為“光滑的”,常用于形容物體表面光滑平整。:The surface of the lake was smooth as a mirror. 湖面如鏡般平滑。
3. flat:意為“平坦的”,常用于形容地面或物體表面的水平度。:The road is flat and easy to drive on. 這條路平坦,開車很容易。
4. uniform:意為“一致的”,常用于形容事物具有相同的特征或品質(zhì)。:The students are required to wear uniform at school. 學生們在學校被要求穿校服。
5. consistent:意為“一致的”,常用于形容事物保持相同的狀態(tài)或特征。:His performance has been consistent throughout the competition. 他在比賽中一直表現(xiàn)得很穩(wěn)定。
總結(jié):
甚至作為副詞,有著強調(diào)程度或范圍的含義;作為形容詞,則指平坦、相等等概念;而作為動詞,意味著使之平坦、使之相等。其同義詞有equal、smooth、flat、uniform和consistent。在運用時,需視情況選擇合適的同義詞,以增強表達效果。jack認為,使用適當?shù)耐x詞能夠提升文章的表達力,因此在寫作時應(yīng)多加注意。
下一篇:fdf的翻譯是什么?