導(dǎo)讀:?意思:雙重約會,指兩對情侶一起出去約會的活動。用法:作為名詞,通常用來描述兩對情侶一起出去約會的活動。也可以作為動詞,表示參加雙
?意思:雙重約會,指兩對情侶一起出去約會的活動。
用法:作為名詞,通常用來描述兩對情侶一起出去約會的活動。也可以作為動詞,表示參加雙重約會。
例句1:We are going on a double date tonight with our friends. (今晚我們和朋友一起去雙重約會。)
例句2:They decided to double date to make their first date less awkward. (他們決定進(jìn)行雙重約會,以減少第一次約會的尷尬。)
例句3:I've never been on a double date before, it sounds like fun! (我以前從來沒有參加過雙重約會,聽起來很有趣!)
例句4:They often double date with another couple from their dance class. (他們經(jīng)常和舞蹈班上的另一對夫婦一起進(jìn)行雙重約會。)
例句5:I'm not a fan of double dating, I prefer one-on-one time with my partner. (我不喜歡參加雙重約會,我更喜歡和我的伴侶單獨(dú)相處。)
同義詞及用法:
1. Group Date: 與double date意思相同,指多人一起出去約會的活動。
2. Couple Date: 意為夫婦之間的約會,通常只有兩個人參加。
3. Blind Date: 相親,指兩個陌生人經(jīng)過朋友介紹或者通過媒體相互認(rèn)識,第一次見面就進(jìn)行約會。
4. Speed Dating: 速配,指一種約會方式,參加者在短時間內(nèi)與多位異談,以便找到合適的對象。
5. Online Dating: 網(wǎng)絡(luò)約會,指通過網(wǎng)絡(luò)尋找約會對象的活動。
「雙人約會」是一個流行的詞匯,意為兩對情侶一起出去玩耍。它的含義簡單明了,但其中的內(nèi)涵卻令人深思。當(dāng)今社會,許多年輕人都喜歡和情侶一起出去玩,享受著浪漫的時光。但是我們是否曾想過,這種行為背后所蘊(yùn)含的意義呢?