導(dǎo)讀:?意思:承諾,保證,投入用法:名詞,表示對某項事物的堅定信念或決心,也可以指責(zé)任、義務(wù)或契約。例句1:He made a commitment to
?意思:承諾,保證,投入
用法:名詞,表示對某項事物的堅定信念或決心,也可以指責(zé)任、義務(wù)或契約。
例句1:He made a commitment to finish the project on time.(他承諾按時完成這個項目。)
例句2:She has a strong commitment to environmental protection.(她對環(huán)境保護(hù)有著強烈的承諾。)
例句3:The company expects a long-term commitment from its employees.(公司期望員工能夠做出長期的承諾。)
例句4:I can't make any commitments until I know all the details.(在我了解所有細(xì)節(jié)之前,我無法做出任何承諾。)
例句5:Their marriage was based on mutual love and commitment.(他們的婚姻建立在相互的愛和承諾之上。)
同義詞及用法:
1. promise 承諾,許諾
2. dedication 奉獻(xiàn),專心致志
3. obligation 義務(wù),責(zé)任
4. engagement 約定,訂婚
5. pledge 保證,誓言
在我看來,對于一件事情的堅定信念或決心,可以用各種不同的詞語來表達(dá)。比如,可以說是“決心”,也可以說是“信念”,還可以說是“承諾”、“誓言”、“責(zé)任”等等。這些詞語都能夠表達(dá)出一個人對某件事情的重視和堅持。作為一個熱愛文學(xué)的小說家jack,在我看來,對于一件事情的堅定信念或決心是非常重要的。它不僅能夠讓我們保持前進(jìn)的動力,也能夠讓我們更加專注地去做好每一件事情。因此,在面對任何挑戰(zhàn)時,我們都應(yīng)該保持著這樣一種態(tài)度:堅定不移地追求自己的夢想,并且永不放棄。就像魯迅先生所說:“天下大勢,分久必合,合久必分。”只有在我們堅持自己的信念和決心的同時,才能夠走得更遠(yuǎn)、更穩(wěn)固。
- He promised to help me with my project.
- She showed great dedication to her job.
- It's your obligation to take care of your family.
- They announced their engagement last week.
- I made a pledge to always be there for my friends.
注意,在某些語境中,commitment也可以表示獻(xiàn)身、投入的意思,此時可以用以下同義詞替換:
1. devotion 奉獻(xiàn),投入
2. dedication 奉獻(xiàn),專心致志
3. loyalty 忠誠,忠心
4. passion 熱情,激情
5. enthusiasm 熱情,熱忱
:
- She has great devotion to her work.
- He showed dedication to his team by working overtime.
- The employees have a strong loyalty to the company.
- Her passion for music is evident in her performances.
- The students' enthusiasm for learning is inspiring.