導讀:?coma [kom],是一個三音節(jié)的英文單詞,讀作[koh-muh]。它的詞性為名詞,意為“昏迷”。用法coma通常用作醫(yī)學術語,表示一種嚴重的神經(jīng)疾
?coma [kom],是一個三音節(jié)的英文單詞,讀作[koh-muh]。它的詞性為名詞,意為“昏迷”。
用法
coma通常用作醫(yī)學術語,表示一種嚴重的神經(jīng)疾病,患者處于無意識狀態(tài)的一種緊急情況。除此之外,coma也可以用來形容某人或某物處于沉睡或不活躍狀態(tài)。
例句
1. After the car accident, the driver fell into a coma and was rushed to the hospital for emergency treatment.
在車禍后,司機陷入了昏迷狀態(tài),被緊急送往醫(yī)院接受治療。
2. The patient has been in a coma for two weeks, and the doctors are still trying to determine the cause.
這位患者已經(jīng)昏迷兩周了,醫(yī)生們仍在努力確定原因。
3. The economy has been in a coma for years, but it is finally showing signs of recovery.
經(jīng)濟已經(jīng)處于停滯狀態(tài)多年了,但最近終于開始顯示復蘇跡象。
4. She fell into a deep coma after taking too many sleeping pills.
她服用了過量的安眠藥后陷入了深度昏迷。
5. The company has been in a coma for months, but with new management, it may be able to turn things around.
公司已經(jīng)處于停業(yè)狀態(tài)數(shù)月了,但有了新的管理層,或許能夠扭轉局面。
同義詞及用法
1. unconsciousness:意為“失去知覺”,通常用來形容人處于昏迷狀態(tài)。
2. stupor:意為“恍惚”,通常用來形容人處于酒醉或藥物影響下的迷糊狀態(tài)。
3. lethargy:意為“昏睡”,通常用來形容人處于懶散或缺乏活力的狀態(tài)。
4. torpor:意為“麻木”,通常用來形容人處于無感知或無反應的狀態(tài)。
5. unconscious state:意為“無意識狀態(tài)”,與coma含義相近,但更加正式和嚴謹。
上一篇:dfm是什么意思?