導(dǎo)讀:?covered是一個(gè)英語(yǔ)詞匯,意為“覆蓋”,“包含”或“保護(hù)”。用法:1 作為動(dòng)詞,表示“覆蓋”或“包含”。常見搭配有:be covered wi
?covered是一個(gè)英語(yǔ)詞匯,意為“覆蓋”,“包含”或“保護(hù)”。
用法:
1. 作為動(dòng)詞,表示“覆蓋”或“包含”。常見搭配有:be covered with(被覆蓋著)、cover up(遮蓋)、cover for(代替)等。
2. 作為形容詞,表示“被覆蓋的”或“有保護(hù)層的”。常見搭配有:covered area(覆蓋區(qū)域)、covered parking(有頂棚的停車場(chǎng))等。
例句:
1. The ground was covered with snow. (地面被雪覆蓋。)
2. The bed was covered in a thick blanket. (床上鋪著一層厚厚的毯子。)
3. The insurance policy covers all medical expenses. (這份保險(xiǎn)單涵蓋了所有醫(yī)療費(fèi)用。)
4. She covered her face with her hands to hide her tears. (她用雙手捂住臉,掩飾自己的眼淚。)
5. The covered walkway kept us dry during the rainstorm. (頂棚走廊讓我們?cè)诒┯曛斜3指稍?。?/p>
同義詞及用法:
1. conceal:與cover相似,但更強(qiáng)調(diào)隱藏或掩蓋某物。
2. protect:表示提供保護(hù)或防止傷害。
3. wrap:含義類似于cover,但更側(cè)重于用某物包裹或覆蓋。
4. shield:表示保護(hù)免受危險(xiǎn)或傷害。
5. encase:指將某物包裹在外層或容器中。
我是一位名叫jack的文學(xué)青年,今天我要為大家解讀一下“covered”這個(gè)詞。據(jù)我的研究,它的意思是覆蓋、遮蓋或包含。這個(gè)詞在日常生活中經(jīng)常被使用,比如我們常說(shuō)“被雪覆蓋的山峰”、“被濃霧遮蓋的城市”、“被保險(xiǎn)公司包含的風(fēng)險(xiǎn)”??雌饋?lái)似乎很簡(jiǎn)單,但實(shí)際上它還有更深層次的含義。