導(dǎo)讀:?customary [kstmri] 美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音:[kstmeri]意思:按照慣例的,習(xí)俗的;通常的,慣常的用法:作為形容詞,customary用來(lái)描述某種行
?customary [kstmri] 美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音:[kstmeri]
意思:按照慣例的,習(xí)俗的;通常的,慣常的
用法:
作為形容詞,customary用來(lái)描述某種行為或做法符合某個(gè)特定社會(huì)或文化的習(xí)俗或慣例。它也可以用來(lái)表示某件事情是通常發(fā)生的,是一種常態(tài)。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. It is customary for the bride and groom to exchange rings during the wedding ceremony. (新郎和新娘在婚禮儀式上交換戒指是一種慣例。)
2. It is not customary to wear shoes inside someone's home in many Asian cultures. (在許多亞洲文化中,在別人家里穿鞋不是一種習(xí)俗。)
3. In some countries, it is customary to bow when greeting someone instead of shaking hands. (在一些,與其握手,問(wèn)候時(shí)鞠躬是一種慣例。)
4. It is customary for children to give their parents a gift on Mother's Day or Father's Day. (在母親節(jié)或父親節(jié),孩子們送禮物給父母是一種習(xí)俗。)
5. It is not customary to tip in this country, as service charges are usually included in the bill. (在這個(gè),不習(xí)慣給小費(fèi),因?yàn)榉?wù)費(fèi)通常已經(jīng)包含在賬單中了。)
同義詞及用法:
1. Traditional:傳統(tǒng)的,符合傳統(tǒng)的。與customary意思相似,但traditional更強(qiáng)調(diào)某種做法或行為符合歷史悠久的傳統(tǒng)。
2. Conventional:慣例的,遵循慣例的。與customary意思相近,但conventional更多指符合通用的社會(huì)規(guī)范或道德準(zhǔn)則。
3. Usual:通常的,平常的。與customary意思類似,但usual更強(qiáng)調(diào)某件事情是普遍發(fā)生的。
4. Regular:定期的,規(guī)律性的。與customary意思相似,但regular更強(qiáng)調(diào)某種做法或行為具有固定、規(guī)律性。
5. Common:普遍的,常見(jiàn)的。與customary意思相近,但common更多指某種做法或行為在一定范圍內(nèi)都是普遍存在的。