導(dǎo)讀:?一:couchpotato是什么意思?couchpotato怎么讀?couchpotato是一個英文單詞,意為“沙發(fā)土豆”。它由兩個詞組合而成,couch意為“沙發(fā)”
?一:couchpotato是什么意思?couchpotato怎么讀?
couchpotato是一個英文單詞,意為“沙發(fā)土豆”。它由兩個詞組合而成,couch意為“沙發(fā)”,potato意為“土豆”。這個詞的讀音為[katpteto]。
二:用法
couchpotato通常用來形容那些整天坐在沙發(fā)上看電視、玩游戲或者無所事事的人。它有點貶義,暗指這樣的人缺乏活力和積極性,只喜歡待在家里不愿外出或者參與任何活動。因此,它也可以用來形容某人的生活方式或者行為習(xí)慣。
三:例句1-5句且中英對照
1. She used to be an active person, but ever since she got a new TV, she has turned into a real couchpotato. 她過去是個很活躍的人,但自從買了新電視后,她就變成了一個徹頭徹尾的沙發(fā)土豆。
2. My brother is such a couchpotato, he spends all day playing video games and watching TV. 我弟弟就是個典型的沙發(fā)土豆,整天都在玩視頻游戲和看電視。
3. I can't stand being a couchpotato, I need to get out and do something productive. 我受不了做一個沙發(fā)土豆,我需要出去做些有意義的事情。
4. Don't be such a couchpotato, let's go for a walk or do some exercise. 別再做沙發(fā)土豆了,我們一起去散步或者做些運動吧。
5. After working all week, I just want to be a couchpotato on the weekends and relax. 工作了一整周后,我只想在周末成為一個沙發(fā)土豆,放松一下。
四:同義詞及用法
1. Lazybones - 懶骨頭,指那些懶惰的人。
2. Slacker - 游手好閑的人,指那些缺乏工作動力和責(zé)任感的人。
3. Bum - 游手好閑的人,尤其指那些沒有固定工作和住處的流浪漢。
4. Loafer - 游手好閑的人,通常指那些無所事事、無聊或者懶散的人。
5. Lethargic - 懶洋洋的,形容那些缺乏活力和的人。