導(dǎo)讀:?compliance [kmplans],是一個名詞,意為“遵守,服從”,讀音為[kmplans]。它源于拉丁語的“complre”,意為“完成,履行”。在英語中
?compliance [kmplans],是一個名詞,意為“遵守,服從”,讀音為[kmplans]。它源于拉丁語的“complre”,意為“完成,履行”。在英語中,compliance通常指遵守法律、規(guī)章或命令的行為,也可以指順從他人的意愿或要求。
用法:
1. compliance with sth:遵守某事物
2. in compliance with sth:按照某事物的要求
3. compliance officer:合規(guī)主管
例句1-5句且中英對照:
1. The company must ensure strict compliance with safety regulations.
公司必須確保嚴格遵守安全規(guī)定。
2. The new policy requires full compliance from all employees.
新要求所有員工全面服從。
3. In order to gain approval, the construction project must be in compliance with the building codes.
為了獲得批準,建設(shè)項目必須符合建筑法規(guī)。
4. The compliance officer is responsible for monitoring and enforcing company policies.
合規(guī)主管負責(zé)監(jiān)督和執(zhí)行公司。
5. Her lack of compliance with the rules led to her dismissal from the team.
她不遵守規(guī)則導(dǎo)致被開除出團隊。
同義詞及用法:
1. Conformity:指與某一標準、規(guī)范或習(xí)俗相符合。:The company's policies are in conformity with industry standards.
2. Obedience:指順從他人的命令或指示。:The dog showed complete obedience to its owner's commands.
3. Adherence:指堅持遵守某一信條、規(guī)范或原則。:The company's strict adherence to ethical standards has earned them a good reputation.
4. Observance:指遵守某一法律、規(guī)定或傳統(tǒng)。:The observance of traffic laws is essential for road safety.
5. Submission:指順從他人的意愿或要求,常含有被迫的意味。:She refused to submit to her boss's unreasonable demands.
'''以上是compliance的詞典釋義,望能助你更深刻理解此詞。記住,遵守法律和規(guī)章乃人人責(zé)任,亦為社會安寧之本。'''這是jack的話,jack是一位熱愛法律的年輕律師。遵守法律不僅僅是為了自己的利益,更是為了維護社會秩序和公平正義。每個人都應(yīng)該時刻牢記這一點,并且以身作則,做一個守法的公民。只有通過共同遵守法律,我們才能建立一個和諧穩(wěn)定的社會。