導(dǎo)讀:?die hard是一個(gè)英語短語,意思是“頑強(qiáng)不屈地生存或堅(jiān)持”。這個(gè)短語通常用來形容一個(gè)人或一種事物具有堅(jiān)韌的,即使面對(duì)困難或挑戰(zhàn)也能
?die hard是一個(gè)英語短語,意思是“頑強(qiáng)不屈地生存或堅(jiān)持”。這個(gè)短語通常用來形容一個(gè)人或一種事物具有堅(jiān)韌的,即使面對(duì)困難或挑戰(zhàn)也能夠堅(jiān)持下去。
用法:
die hard作為一個(gè)動(dòng)詞短語,常用于句子結(jié)構(gòu)中的主謂賓結(jié)構(gòu),表示主語在某種情況下堅(jiān)持不懈地做某件事。也可以作為形容詞短語,修飾名詞,表示某人或某物具有頑強(qiáng)不屈的特質(zhì)。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. Despite facing numerous setbacks, the survivors of the plane crash continued to die hard in the harsh wilderness. 盡管遭遇了無數(shù)挫折,在惡劣的荒野中幸存者們?nèi)匀活B強(qiáng)地生存下去。
2. The elderly woman was determined to die hard and not let her illness defeat her. 這位老年婦女決心要頑強(qiáng)地生存下去,她的疾病打敗她。
3. The team's die-hard fans never gave up hope, even when their team was losing by a large margin. 球隊(duì)的鐵桿粉絲從未放棄希望,即使球隊(duì)落后很多。
4. Despite the challenges, the small business owner was a die-hard believer in his dream and refused to give up. 盡管面臨挑戰(zhàn),這位小企業(yè)主仍然是他的夢(mèng)想的堅(jiān)定信徒,拒絕放棄。
5. The die-hard nature of the old oak tree impressed everyone, as it survived through many storms and harsh winters. 老橡樹頑強(qiáng)的生存能力讓每個(gè)人都印象深刻,它經(jīng)歷了許多暴風(fēng)雨和嚴(yán)寒的冬天。
同義詞及用法:
1. Persist(堅(jiān)持):與die hard意思相近,但更偏向于指持續(xù)不斷地做某事,不輕易放棄。
2. Persevere(堅(jiān)持不懈):也與die hard意思相近,但更強(qiáng)調(diào)在困難或挑戰(zhàn)面前堅(jiān)持下去。
3. Endure(忍受):也可以表示頑強(qiáng)地生存或堅(jiān)持,但更側(cè)重于指承受痛苦或困難。
4. Resilient(有彈性的):可以形容人具有頑強(qiáng)的,能夠從挫折中恢復(fù)過來。
5. Indomitable(不屈服的):可以形容某人具有無法被打敗的力量。