導(dǎo)讀:?chock的發(fā)音為 tk ,意為“楔子;止動(dòng)器”。它可以作名詞或動(dòng)詞使用。用法:1 作名詞時(shí),表示一種用于阻止物體滑動(dòng)或移動(dòng)的小型工具。
?chock的發(fā)音為/tk/,意為“楔子;止動(dòng)器”。它可以作名詞或動(dòng)詞使用。
用法:
1. 作名詞時(shí),表示一種用于阻止物體滑動(dòng)或移動(dòng)的小型工具。常見的有木楔子、金屬楔子等。
2. 作動(dòng)詞時(shí),表示使用楔子阻止物體滑動(dòng)或移動(dòng)。也可引申為“填塞;卡住”。
例句:
1. The door was chocked with a piece of wood to prevent it from closing.
門被用一塊木頭楔住,以防止它關(guān)上。
2. The truck driver chocked the wheels before unloading the cargo.
卸貨前,卡車司機(jī)先把車輪固定住。
3. The bookshelf was chocked with books and magazines, making it difficult for me to find what I wanted.
書架上堆滿了書和雜志,讓我很難找到我想要的東西。
4. The road was chocked with cars during rush hour, causing a huge traffic jam.
高峰時(shí)段,路上擠滿了汽車,造成了嚴(yán)重的交通擁堵。
5. She chocked her tears back and put on a brave smile.
她強(qiáng)忍著眼淚,露出一個(gè)勇敢的微笑。
同義詞及用法:
1. wedge:作名詞時(shí)意為“楔子”,作動(dòng)詞時(shí)意為“用楔子固定”。
2. block:作名詞時(shí)意為“障礙物;阻礙”,作動(dòng)詞時(shí)意為“阻塞;堵塞”。
3. sper:作名詞時(shí)意為“塞子;堵塞物”,作動(dòng)詞時(shí)意為“堵??;封閉”。
4. obstruct:作動(dòng)詞,意為“阻礙;妨礙”。常用于被動(dòng)語態(tài),表示被某物或某人阻撓。
5. jam:作名詞時(shí)意為“擁擠;堵塞”,作動(dòng)詞時(shí)意為“卡?。蛔枞?rdquo;。
以上是關(guān)于chock的發(fā)音、含義、用法、例句及同義詞的介紹。希望此文能助你更好地領(lǐng)悟和運(yùn)用此詞。在此jack也想提醒大家,學(xué)習(xí)單詞不僅要記住它的形式,更要理解它的內(nèi)涵。只有這樣,我們才能在語言的海洋中游刃有余。
上一篇:christ的中文翻譯是什么?