導讀:?一:come的中文意思是什么?的意思come是一個常用的英語動詞,它的中文意思是“來”,指從某個地方到另一個地方。它也可以表示到達、出現(xiàn)
?一:come的中文意思是什么?的意思
come是一個常用的英語動詞,它的中文意思是“來”,指從某個地方到另一個地方。它也可以表示到達、出現(xiàn)、發(fā)生等含義。
二:用法
1. 作為不及物動詞,come后面可以跟表示地點的介詞短語或副詞,表示從某個地方來到另一個地方。
例:He came from China.(他來自。)
2. 作為及物動詞,come后面可以跟名詞或代詞作賓語,表示來接取或取得某物。
例:I'll come for you at seven o'clock.(我七點鐘來接你。)
3. come也可以用作連系動詞,連接主語和表語,表示變成某種狀態(tài)。
例:She has come a long way in her career.(她在事業(yè)上走了很長的路。)
三:例句1-5句且中英對照
1. I'll come to your house tomorrow.
我明天會去你家。
2. The train is coming from the west.
火車從西邊開過來。
3. The guests have come for the party.
客人們?yōu)榱司蹠鴣怼?/p>
4. Don't worry, help will come soon.
別擔心,幫助很快就會到來。
5. She has finally come to understand the truth.
她終于明白了。
四:同義詞及用法
1. arrive:和come一樣,表示到達某地,但更強調(diào)抵達目的地。
例:We arrived at the airport on time.(我們準時抵達了機場。)
2. go:和come相反,表示離開某地。
例:He went to the store to buy some milk.(他去商店買牛奶。)
3. approach:指向某一方向移動,接近某地或某人。
例:The storm is approaching our city.(暴風雨正在接近我們的城市。)
4. reach:指到達目的地,也可以表示達成某個狀態(tài)或境界。
例:She finally reached her goal of becoming a doctor.(她終于實現(xiàn)了成為醫(yī)生的目標。)
5. come in:進入;come out:出現(xiàn);come across:偶然遇見;come up with:想出、提出。
例:
- Please come in and have a seat.
請進來坐下。
- The sun came out after the rain sped.
雨停后太陽出來了。
- I came across an old friend on the street yesterday.
昨天我在街上偶然遇見了一個老朋友。
- Can you come up with a better solution?
你能想出一個更好的解決方案嗎?