導(dǎo)讀:?dala是一個(gè)來自斯瓦希里語的詞匯,意為“談判”或“協(xié)商”。它可以作為動(dòng)詞或名詞使用,具有積極的含義,通常用于描述雙方之間進(jìn)行的談判
?dala是一個(gè)來自斯瓦希里語的詞匯,意為“談判”或“協(xié)商”。它可以作為動(dòng)詞或名詞使用,具有積極的含義,通常用于描述雙方之間進(jìn)行的談判或協(xié)商過程。
用法:
作為動(dòng)詞,dala通常表示“進(jìn)行談判”或“協(xié)商”,也可以表示“達(dá)成協(xié)議”。作為名詞,它可以指代談判或協(xié)商的過程,也可以指代達(dá)成的協(xié)議。
例句1-5句:
1. The two countries have been ng for months to reach a peaceful resolution.
這兩個(gè)已經(jīng)談判了數(shù)月時(shí)間,以達(dá)成和平解決方案。
2. We need to dala with our differences and find a way to work together.
我們需要通過談判解決分歧,并找到一種合作的方式。
3. After hours of dalaring, the two sides finally came to an agreement.
經(jīng)過數(shù)小時(shí)的談判后,雙方終于達(dá)成了一致意見。
4. The dala between the company and the labor union was successful, resulting in a new contract.
公司和工會(huì)之間的談判取得了成功,最終簽署了一份新合同。
5. The government has been dalaring with the opposition party to find a solution to the crisis.
一直在與反對(duì)黨進(jìn)行談判,以找到解決危機(jī)的辦法。
同義詞及用法:
1. Negotiate:也是指談判或協(xié)商,與dala在意義上相似,但更常用于正式場(chǎng)合。
2. Discuss:也可以表示談判或協(xié)商,但通常強(qiáng)調(diào)雙方之間的交流和討論。
3. Bargain:通常指雙方就某項(xiàng)事物進(jìn)行討價(jià)還價(jià),也可以表示談判。
4. Mediate:指通過第三方來調(diào)解雙方的分歧,與dala在意義上有所區(qū)別。
5. Dialogue:強(qiáng)調(diào)雙方之間的對(duì)話和交流,通常用于描述建立溝通的過程。