導(dǎo)讀:?意思:1 回家:指從外出的地方返回到自己的住所。2 歸來:指從離開的地方返回到原處。3 返回家園:指從遠(yuǎn)方回到自己的家鄉(xiāng)。用法:
?意思:
1. 回家:指從外出的地方返回到自己的住所。
2. 歸來:指從離開的地方返回到原處。
3. 返回家園:指從遠(yuǎn)方回到自己的家鄉(xiāng)。
用法:
“come back home”是一個常用的英文短語,通常用于口語和書面語中。它可以作為一個動詞短語,也可以作為一個名詞短語出現(xiàn)。在動詞短語中,它通常用于表示某人從外出的地方回到自己的住所或原處;在名詞短語中,它通常用于表示某人回到自己的家園或故鄉(xiāng)。
例句:
1. I miss my family so much, I can't wait to come back home for the holidays.
我非常想念我的家人,我迫不及待想要回家過節(jié)了。
2. After a long day at work, all I want to do is come back home and relax.
工作了一整天后,我只想回家放松一下。
3. It's been years since I left my hometown, but I always feel happy when I come back home to visit.
離開家鄉(xiāng)已經(jīng)多年了,但每次回去探望時我總是感到很開心。
4. The children were excited to come back home from their school trip and share their experiences with their parents.
孩子們興奮地從學(xué)校旅行回家,與父母分享他們的經(jīng)歷。
5. My parents immigrated to America many years ago, but they still consider China as their come back home.
我父母多年前移民到美國,但他們?nèi)匀话旬?dāng)作他們的故鄉(xiāng)。
同義詞及用法:
1. Return home:與“come back home”意思相同,也可以表示從外出的地方返回到自己的住所或原處。
2. Go home:表示從外出的地方返回自己的住所,語氣比“come back home”更主動。
3. Head back home:意為“向家返程”,強(qiáng)調(diào)前往家的過程。
4. Get back to one's roots:意為“回歸故土”,強(qiáng)調(diào)回到自己的故鄉(xiāng)或家園。
5. Come home:與“come back home”意思相近,但通常用于對某人說話時,表示邀請、提醒或催促對方回家。