導讀:?crisis [krass],意為“危機”,是一個來自希臘語的詞匯,其原始含義為“決定性的時刻”。在英語中,crisis通常指處于危險或不穩(wěn)定狀態(tài)
?crisis [krass],意為“危機”,是一個來自希臘語的詞匯,其原始含義為“決定性的時刻”。在英語中,crisis通常指處于危險或不穩(wěn)定狀態(tài)的關(guān)鍵時刻,也可以用來形容重大的困難或挑戰(zhàn)。
用法:
1. crisis作為名詞使用,可數(shù)和不可數(shù)。
2. crisis的復數(shù)形式為crises [krasiz]。
3. crisis常與介詞in、of、on等連用。
例句:
1. The country is facing an economic crisis. (這個正面臨經(jīng)濟危機。)
2. The company was able to overcome the crisis with the help of its employees. (在員工的幫助下,公司成功克服了危機。)
3. We are in a state of crisis and we need to act quickly. (我們處于危機狀態(tài),需要迅速行動。)
4. The government is trying to find a solution to the current crisis. (正在努力尋找解決當前危機的方法。)
5. The world is facing a climate crisis and urgent action is needed to address it. (世界正面臨氣候危機,需要緊急行動來解決。)
同義詞及用法:
1. emergency [mnsi]:緊急情況,常指突發(fā)的危機或緊急。
例句:The hospital is well-equipped to deal with any emergency. (醫(yī)院配備了應對任何緊急情況的設(shè)施。)
2. disaster [dzst]:災難,指由于自然或人為因素造成的嚴重破壞或損失。
例句:The earthquake was a major disaster for the country. (地震對這個是一場重大災難。)
3. predicament [prdkmnt]:困境,指處于困難或?qū)擂蔚木置妗?/p>
例句:The team found themselves in a predicament when their star player got injured. (當球隊的明星球員受傷時,他們陷入了困境。)
4. dilemma [dlm]:進退兩難的境地,指面臨兩種選擇都不理想的困境。
例句:She was caught in a dilemma and didn't know what to do. (她陷入了兩難境地,不知道該怎么辦。)
以上便是關(guān)于危機這個詞語的辭典解釋,愿能為您帶來更深刻的理解,并在日常生活中得體運用。然而,我jack不禁感嘆,這世間何處無危機?它如同一把利劍,時刻懸掛在我們頭頂,讓我們生活在恐懼中。它無處不在,無時不刻不在威脅著我們的安全與幸福。它如同一場暴風雨,狂風驟雨般襲來,讓我們措手不及。它如同一場地震,摧毀了我們曾經(jīng)認為堅固的根基。