導(dǎo)讀:?意思:誠實(shí)的,坦誠的用法:be honest是一個(gè)常用的英語短語,表示某人具有誠實(shí)、坦率和真實(shí)的品質(zhì),通常用來形容一個(gè)人或者說話的態(tài)度。
?意思:誠實(shí)的,坦誠的
用法:be honest是一個(gè)常用的英語短語,表示某人具有誠實(shí)、坦率和真實(shí)的品質(zhì),通常用來形容一個(gè)人或者說話的態(tài)度。它可以作為形容詞或者動(dòng)詞使用。
例句:
1. Be honest, did you eat the last piece of cake? 你說實(shí)話,你吃了最后一塊蛋糕嗎?
2. I appreciate your honesty in admitting your mistake. 我很感激你坦率地承認(rèn)錯(cuò)誤。
3. She always speaks her mind and is known for being honest. 她總是直言不諱,以誠實(shí)著稱。
4. It's important to be honest with yourself and others. 對自己和他人保持誠實(shí)很重要。
5. If you want people to trust you, you need to be honest with them. 如果你想讓別人信任你,就需要對他們保持誠實(shí)。
同義詞及用法:
1. truthful:意為“真實(shí)的,可信的”,也可以用來形容一個(gè)人具有真實(shí)和可靠的品質(zhì)。:He gave a truthful account of what happened that night.
2. sincere:意為“真摯的,真心的”,強(qiáng)調(diào)內(nèi)心真正的感受和態(tài)度。:I am sincerely sorry for my behavior.
3. genuine:意為“真正的,真實(shí)的”,強(qiáng)調(diào)事物本身具有真實(shí)性和可信度。:I could tell by her genuine smile that she was happy.
4. upright:意為“正直的,誠實(shí)的”,強(qiáng)調(diào)遵守道德標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值觀。:He is known for his upright character and honesty.
5. frank:意為“坦率的,直率的”,強(qiáng)調(diào)說話直截了當(dāng),不避諱。:You can always count on him to give a frank opinion.