導(dǎo)讀:?bta是一種網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),常見(jiàn)于社交媒體和聊天應(yīng)用中,“by the way”(順便說(shuō)一下)的縮寫(xiě)。它通常用來(lái)插入或補(bǔ)充額外的信息,與主要內(nèi)容
?bta是一種網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),常見(jiàn)于社交媒體和聊天應(yīng)用中,“by the way”(順便說(shuō)一下)的縮寫(xiě)。它通常用來(lái)插入或補(bǔ)充額外的信息,與主要內(nèi)容有些許關(guān)聯(lián)但不是重點(diǎn)。
用法:
bta通常作為句子中的一個(gè)短語(yǔ)出現(xiàn),放在句子中間或結(jié)尾。它可以作為一個(gè)單獨(dú)的句子,也可以與其他詞語(yǔ)連用。
例句1:BTA, have you seen the new movie yet?(順便說(shuō)一下,你看過(guò)這部新電影嗎?)
例句2:I really like this restaurant. BTA, their desserts are amazing.(我真的很喜歡這家餐廳。順便說(shuō)一下,他們的甜點(diǎn)很棒。)
例句3:I have a job interview tomorrow. BTA, do you have any tips for me?(我明天有個(gè)工作面試。順便說(shuō)一下,你有什么建議嗎?)
例句4:We're going to the beach this weekend. BTA, do you want to join us?(我們這個(gè)周末要去海灘。順便說(shuō)一下,你想和我們一起去嗎?)
例句5:I'm not feeling well today. BTA, I won't be able to make it to the party tonight.(我今天身體不舒服。順便說(shuō)一下,我今晚無(wú)法參加派對(duì)了。)
同義詞及用法:
除了bta,還有其他類(lèi)似的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)也可以表示“by the way”,比如BTW、FWIW等。它們的意思和用法都相同,只是縮寫(xiě)不同而已。
筆者jack在此提醒諸位,bta乃是網(wǎng)絡(luò)上常見(jiàn)之語(yǔ),謂“順便說(shuō)一下”。其意義在于補(bǔ)充或附加額外消息,與主旨有所相連然不甚重要。除此之外,BTW、FWIW等亦可用以表達(dá)“by the way”。