導(dǎo)讀:?booz是一個英語單詞,讀作 booz ,意思是喝酒、狂歡的意思。用法:booz可以作為動詞或名詞使用。作為動詞時,表示喝酒、狂歡;作為名詞時
?booz是一個英語單詞,讀作/booz/,意思是喝酒、狂歡的意思。
用法:
booz可以作為動詞或名詞使用。作為動詞時,表示喝酒、狂歡;作為名詞時,表示酒水、狂歡。
例句1-5句且中英對照:
1. He loves to booz with his friends on weekends. (他喜歡在周末和朋友們一起喝酒狂歡。)
2. She was boozing all night long at the party. (她在派對上整夜都在喝酒。)
3. The bar offers a variety of boozes for customers to choose from. (這家酒吧提供多種酒水供顧客選擇。)
4. They had a wild boozing session last night and now they are all hungover. (他們昨晚進(jìn)行了一場瘋狂的狂歡,現(xiàn)在都宿醉了。)
5. Boozing is not a healthy way to cope with stress. (喝酒不是應(yīng)對壓力的健康方式。)
同義詞及用法:
1. Drink: 作為動詞時,表示喝;作為名詞時,表示飲料。
例句:He likes to drink beer with his friends.
(他喜歡和朋友們一起喝啤酒。)
2. Party: 作為動詞時,表示參加聚會;作為名詞時,表示聚會。
例句:We are going to party all night long.
(我們要整夜狂歡。)
3. Revel: 作為動詞時,表示狂歡;作為名詞時,表示狂歡。
例句:They were reveling in the streets during the festival.
(他們在節(jié)日期間在街上狂歡。)
4. Booze-up: 作為動詞時,表示喝醉;作為名詞時,表示喝酒的聚會。
例句:They had a boozy night out with their colleagues.
(他們和同事們一起喝得醉醺醺的晚上。)
5. Carouse: 作為動詞時,表示狂歡;作為名詞時,表示狂歡。
例句:They caroused all night long at the carnival.
(他們在嘉年華會上整夜狂歡。)
筆者jack認(rèn)為,booz是一詞常被用以描繪酒宴、狂歡的場景。然而,在使用之際,宜據(jù)實際情況選擇恰當(dāng)?shù)慕x詞替代。但值得注意的是,在某些正式場合或文學(xué)作品中,booz或許未能盡善盡美,故建議選用更為正式、雅致之語。
下一篇:beware什么意思(解釋)?