導(dǎo)讀:?一:big up是什么意思?如何使用big up?big up是一種英語俚語,意思是“贊揚(yáng)、支持、鼓勵”等。它通常用于口語和非正式場合,表示對
?一:big up是什么意思?如何使用big up?
big up是一種英語俚語,意思是“贊揚(yáng)、支持、鼓勵”等。它通常用于口語和非正式場合,表示對某人或某事的積極評價(jià)或支持。
二:用法
1. 作為動詞,可以用來表達(dá)贊揚(yáng)、支持、鼓勵等含義。常與介詞to連用,表示向某人表示贊揚(yáng)或鼓勵。
:
- I just wanted to big you up for your hard work. (我想向你表達(dá)對你辛勤工作的贊賞。)
- Let's big him up and show our support. (讓我們大力支持他。)
2. 也可以用作形容詞,表示“重要的、出色的”等含義。
:
- This is a big-up opportunity for us. (這對我們來說是一個(gè)重要的機(jī)會。)
- She did a really big-up job on that project. (她在那個(gè)項(xiàng)目上做得非常出色。)
3. 另外,big up還可以用來表達(dá)感謝和致意的意思。
:
- Big up to all my fans for their support. (感謝所有粉絲的支持。)
- I want to big you up for being such a great friend. (我想向你致敬,因?yàn)槟闶且粋€(gè)如此好的朋友。)
三:例句1-5句且中英對照
1. Big up to my parents for always believing in me. (感謝我的父母一直相信我。)
2. Let's big up our team for winning the championship. (讓我們?yōu)槲覀兊膱F(tuán)隊(duì)贏得冠而鼓掌。)
3. I just want to big you up for your courage and determination. (我想向你致敬,因?yàn)槟阌杏職夂蜎Q心。)
4. The company's success is due to the hard work of its employees, so big up to them! (公司的成功歸功于員工的努力,所以向他們致敬!)
5. Big up, man! You did a great job on that presentation. (干得好,伙計(jì)!你在那個(gè)演講上做得很棒。)
四:同義詞及用法
1. Praise:表示“贊揚(yáng)、表揚(yáng)”,語氣比big up正式。
2. Applaud:表示“鼓掌、稱贊”,比big up更強(qiáng)調(diào)對某人或某事的欣賞和認(rèn)可。
3. Support:表示“支持、擁護(hù)”,與big up意思相近,但更加正式。
4. Cheer on:表示“為…加油、鼓勵”,通常用于體育比賽或其他競爭性活動中。
5. Root for:表示“為…加油、支持”,與big up意思相近,但更加口語化。
總結(jié):big up是一種非正式的英語俚語,表示贊揚(yáng)、支持、鼓勵等含義。它可以作為動詞或形容詞使用,常與介詞to連用。同義詞有praise、applaud、support等。在使用時(shí),需要根據(jù)具體場合和語氣選擇合適的表達(dá)方式。