導(dǎo)讀:? brn ;動(dòng)詞、名詞;發(fā)音:伯恩用法:1 作為動(dòng)詞,burn的意思是“燃燒”、“燒毀”、“灼傷”等。作為名詞,burn指的是“燒傷”、“灼
?/brn/;動(dòng)詞、名詞;發(fā)音:伯恩
用法:
1. 作為動(dòng)詞,burn的意思是“燃燒”、“燒毀”、“灼傷”等。作為名詞,burn指的是“燒傷”、“灼傷”的狀態(tài)。它也可以用來(lái)表示強(qiáng)烈的感情或情緒。
2. burn作為動(dòng)詞時(shí),常與介詞with連用,表示被火焰或高溫灼傷。:“He burned his hand with the hot pan.”(他用熱鍋燙傷了手)此外,它還可以與介詞down連用,表示將某物完全燒毀。:“The fire burned down the entire building.”(大火將整棟建筑物都燒毀了)
3. burn也可以作為不及物動(dòng)詞,表示自己處于著火或發(fā)光狀態(tài)。:“The candles are burning brightly.”(蠟燭正在明亮地燃燒著)
4. 除了與介詞連用外,burn還可以帶有副詞up或down,表示某物被完全消耗或消失。:“I burned up all my savings on that trip.”(我把所有的積蓄都花在了那次旅行上)“The sun is slowly burning down in the sky.”(太陽(yáng)慢慢地在天空中消失)
5. burn也可以用來(lái)表示某物受到傷害或損失。:“The scandal burned his reputation.”(這件丑聞?chuàng)p害了他的聲譽(yù))“The stock market crash burned many investors.”(股市崩盤讓很多投資者受損)
例句:
1. She accidentally burned herself while cooking dinner.
(她在做晚飯時(shí)不小心燙傷了自己)
2. The forest fire burned for days before it was finally extinguished.
(森林大火燃燒了好幾天,最后才被撲滅)
3. The candle is burning down quickly, we should blow it out soon.
(蠟燭正在迅速地燃燒著,我們應(yīng)該快點(diǎn)吹滅它)
4. The sunburn on my skin is really painful.
(我皮膚上的曬傷真的很痛)
5. His words burned with anger and resentment.
(他的話充滿了憤怒和怨恨)
同義詞及用法:
1. blaze:指明亮、強(qiáng)烈地發(fā)出光和熱,常用于形容大火。
例句:The fire blazed brightly, lighting up the whole room.
2. scorch:指被高溫或火焰灼傷,但程度比burn輕。
例句:The hot iron scorched her shirt.
3. ignite:指物質(zhì)被點(diǎn)燃或引起火災(zāi)。
例句:The sparks from the campfire ignited the dry leaves.
4. smolder:指火焰被住,但仍在慢慢燃燒。
例句:The fire in the fireplace was smoldering, giving off a warm glow.
5. inflame:指情緒或感情被激起,常用于形容憤怒、激動(dòng)等強(qiáng)烈的情緒。
例句:His words only inflamed her anger even more.
作者jack:burn這個(gè)詞,既可以表達(dá)“焚燒”、“燒傷”、“損毀”的意義,也能指“火燒傷人”的狀態(tài)。它常與介詞結(jié)合,也可搭配副詞以示差異。除了常見(jiàn)的同義字,還有其他一些近義詞可替代burn,然而每個(gè)字皆有其特定用法和語(yǔ)境。因此,在運(yùn)用時(shí)須視情況擇最適當(dāng)之詞。
上一篇:blunt的反義詞是什么?