導讀:?【名詞】casco是一個來自意大利語的詞匯,意為“頭盔”。它可以指代任何一種用于保護頭部的裝備,如摩托車頭盔、自行車頭盔、工業(yè)安全帽
?【名詞】
casco是一個來自意大利語的詞匯,意為“頭盔”。它可以指代任何一種用于保護頭部的裝備,如摩托車頭盔、自行車頭盔、工業(yè)安全帽等。
【用法】
casco作為一個名詞,通常用于描述一種保護頭部的裝備。它可以作為主語、賓語或定語出現(xiàn)在句子中。在英語中,casco多被翻譯成“helmet”。
【例句】
1. I always wear a casco when riding my motorcycle.
我騎摩托車時總是戴著頭盔。
2. The workers in the factory are required to wear a casco for safety.
工廠里的工人需要戴上安全帽以確保安全。
3. The new casco design is more aerodynamic and comfortable to wear.
這款新的頭盔設計更具空氣動力學特性,佩戴起來更舒適。
4. The casco is an essential piece of equipment for any cyclist.
對于任何騎自行車的人來說,頭盔都是必不可少的裝備。
5. He bought a new casco with built-in Bluetooth speakers.
他買了一頂內置藍牙揚聲器的新頭盔。
【同義詞及用法】
1. helmet:與casco意思相同,作為名詞使用。:The firefighter put on his helmet before entering the burning building.(消防員在進入著火建筑前戴上了頭盔。)
2. headgear:與casco意思相近,可以指任何一種戴在頭部的裝備,如帽子、頭巾等。:The football players all wore headgear to protect themselves from injury.(足球運動員都戴著頭盔來保護自己免受傷害。)
3. hard hat:指工業(yè)安全帽,通常用于工地上的建筑工人。:The construction worker wore a hard hat to protect his head from falling objects.(建筑工人戴上安全帽以保護頭部免受墜落物的傷害。)
4. cap:可以指任何一種帽子,但也可以指某些特定類型的頭盔,如棒球帽、帽等。:He put on his cap and went for a run in the park.(他戴上了棒球帽,在公園里跑步。)
5. protective gear:泛指所有用于保護身體的裝備,包括頭盔、護具等。:The firefighters were equipped with full protective gear before entering the burning building.(消防員進入著火建筑前都配備了全套防護裝備。)
上一篇:bustle是什么意思?