導(dǎo)讀:?cameltoe是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是指穿著過緊的衣服時(shí),由于褲子或者內(nèi)褲的設(shè)計(jì)不合理,導(dǎo)致兩條腿之間出現(xiàn)分明的凸起。這個(gè)詞來(lái)源于駝峰(
?cameltoe是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是指穿著過緊的衣服時(shí),由于褲子或者內(nèi)褲的設(shè)計(jì)不合理,導(dǎo)致兩條腿之間出現(xiàn)分明的凸起。這個(gè)詞來(lái)源于駝峰(camel)和腳趾(toe)兩個(gè)單詞的組合,形象地比喻了這種突出的形狀。
用法:
cameltoe通常用作名詞,作為一種衣著造型上的問題,也可以用作動(dòng)詞形式cameltoed。在日常生活中,人們可能會(huì)遇到這樣的情況:當(dāng)女性穿著過緊或者透明度較高的褲子時(shí),會(huì)因?yàn)閮?nèi)褲線條過于明顯而產(chǎn)生cameltoe現(xiàn)象。這種情況也可能發(fā)生在男性身上,但相對(duì)較少。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. She was so embarrassed when she realized her yoga pants were giving her a cameltoe.
當(dāng)她意識(shí)到自己穿著瑜伽褲時(shí)出現(xiàn)了cameltoe現(xiàn)象,她感到非常尷尬。
2. The tightness of her jeans caused a noticeable cameltoe, making her feel self-conscious.
牛仔褲太緊導(dǎo)致了明顯的cameltoe,讓她感到很不自在。
3. He tried to adjust his underwear discreetly to avoid the cameltoe situation.
他試圖悄悄調(diào)整內(nèi)褲,避免出現(xiàn)cameltoe的尷尬情況。
4. The fashion industry has been criticized for promoting a body image that encourages women to strive for a cameltoe-free appearance.
時(shí)尚界因?yàn)橥瞥缫环N鼓勵(lì)女性追求沒有cameltoe的外表的身材形象而受到批評(píng)。
5. The cameltoed pants trend has sparked controversy, with some arguing it is empowering while others see it as objectifying women's bodies.
cameltoed褲子的潮流引發(fā)了爭(zhēng)議,有些人認(rèn)為這是賦予女性權(quán)力,而有些人則認(rèn)為這是物化女性身體。
同義詞及用法:
1. Moose knuckle:指男性類似于cameltoe的現(xiàn)象,但更常用于形容男性運(yùn)動(dòng)褲或緊身褲上出現(xiàn)的凸起。
2. Whale tail:指女性穿著低腰褲時(shí)內(nèi)褲露出來(lái)的情況,也可以用來(lái)形容類似于cameltoe的現(xiàn)象。
3. Front wedgie:指在前面出現(xiàn)類似于屁股被拉進(jìn)內(nèi)褲里面一樣的凸起。
4. Crotch bulge:指在下體部位因?yàn)橐路^緊而產(chǎn)生突起的情況。
5. VPL(visible panty line):指穿著過緊衣服時(shí),內(nèi)褲線條明顯可見的情況。