導(dǎo)讀:?bad habits可以翻譯為“不良習(xí)慣”、“壞習(xí)慣”、“惡習(xí)”等,指的是個(gè)人在日常生活中養(yǎng)成的不健康或不良的行為方式。這些行為可能會(huì)給
?bad habits可以翻譯為“不良習(xí)慣”、“壞習(xí)慣”、“惡習(xí)”等,指的是個(gè)人在日常生活中養(yǎng)成的不健康或不良的行為方式。這些行為可能會(huì)給自己和他人帶來(lái)負(fù)面影響,甚至危害健康和生活質(zhì)量。
用法:
bad habits作為一個(gè)名詞短語(yǔ),通常用作主語(yǔ)或賓語(yǔ),表示某人具有或養(yǎng)成了一種不良的習(xí)慣。也可以使用形容詞bad來(lái)修飾其他名詞,如“bad eating habits”(不良飲食習(xí)慣)、“bad study habits”(學(xué)習(xí)不良習(xí)慣)等。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. He has a lot of bad habits, such as smoking and drinking too much.
他有很多壞習(xí)慣,比如抽煙和喝酒過(guò)量。
2. It's important to break bad habits and develop good ones.
打破壞習(xí)慣、養(yǎng)成好習(xí)慣非常重要。
3. She has been trying to get rid of her bad habit of biting her nails.
她一直在努力改掉咬指甲的壞毛病。
4. Children are easily influenced by their parents' bad habits.
孩子們很容易受到父母的壞習(xí)慣的影響。
5. It takes time and effort to overcome bad habits.
克服壞習(xí)慣需要時(shí)間和努力。
同義詞及用法:
1. unhealthy habits:不健康的習(xí)慣,指的是對(duì)身體或心理有害的行為方式。
2. destructive habits:破壞性的習(xí)慣,指的是會(huì)給自己和他人帶來(lái)嚴(yán)重后果的行為方式。
3. negative habits:消極的習(xí)慣,指的是不利于個(gè)人發(fā)展和成長(zhǎng)的行為方式。
4. harmful habits:有害的習(xí)慣,指的是會(huì)對(duì)身體或社會(huì)造成傷害的行為方式。
5. undesirable habits:不受歡迎的習(xí)慣,指的是不被大多數(shù)人認(rèn)可或接受的行為方式。
上一篇:abramovi是什么意思?
下一篇:alex的翻譯是什么?