久久久免费播放视频,一级视频亚洲视频在线观看,精品国产品国语在线对白,在线综合亚洲欧美首页

                當前位置:網(wǎng)校一點通>學習方法 >   正文

                agreements怎么翻譯?agreements是什么意思

                導讀:?詞典釋義:agreements [noun] – 合同;協(xié)議用法:agreements是一個名詞,表示雙方達成的一致意見或共同決定。它可以用作單數(shù)形式(ag

                ?詞典釋義:

                agreements [noun] – 合同;協(xié)議

                用法:

                agreements是一個名詞,表示雙方達成的一致意見或共同決定。它可以用作單數(shù)形式(agreement)或復數(shù)形式(agreements)。

                例句中的單詞及翻譯:

                1. They have reached an agreement on the terms of the contract. (他們就合同條款達成了一致意見。)

                2. The two countries have signed several agreements to promote economic cooperation. (這兩個簽署了幾項協(xié)議,以促進經(jīng)濟合作。)

                3. We need to come to an agreement before we can move forward with the project. (在我們能夠推進這個項目之前,我們需要達成一致意見。)

                4. The parties involved are still in negotiations and have not yet reached an agreement. (涉及各方仍在談判中,尚未達成協(xié)議。)

                5. The terms of the agreement are subject to change if either party fails to fulfill their obligations. (如果任何一方未能履行其義務,協(xié)議條款可能會發(fā)生變化。)

                同義詞及用法:

                1. pact [noun] – 協(xié)定;條約

                例句:The two leaders signed a non-aggression pact between their countries.

                (兩位簽署了兩國之間的非侵略條約。)

                2. accord [noun] – 一致;協(xié)議

                例句:The two sides have finally reached an accord on the disputed territory.

                (雙方最終就爭議達成了一致。)

                3. understanding [noun] – 理解;協(xié)定

                例句:There is an understanding between the two parties that they will share the profits equally.

                (兩方之間有一個協(xié)定,即他們將平分利潤。)

                4. arrangement [noun] – 安排;協(xié)議

                例句:The company has made an arrangement with its employees to increase their salaries next year.

                (該公司已與其員工達成了一項安排,明年將提高他們的薪水。)

                5. contract [noun] – 合同;契約

                例句:The terms of the contract are still being negotiated by both parties.

                (合同條款仍在雙方談判中。)

                這些同義詞都可以用來表示各方之間的協(xié)定或協(xié)議,但在具體用法上有所區(qū)別。,pact通常指或實體之間的條約;accord強調(diào)雙方的一致意見和共識;understanding強調(diào)雙方對某事物的理解和認可;arrangement指安排好的計劃或協(xié)議;而contract則是指正式簽訂的合同文件。

                筆者jack認為,agreements乃雙方所達成之共識,或共同決議也。此等語可用單數(shù)形式(agreement)抑或復數(shù)形式(agreements)皆可。此語可與他諸如pact、accord、understanding、arrangement和contract等詞連用,然而在具體用法上則有所不同也。總之,agreements乃一事實,而非虛妄之談。

                內(nèi)容
                • salina是什么意思英文翻譯
                  salina是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:57
                  Salina是什么意思?Salina是一個拉丁語詞匯,意思是鹽湖或鹽湖地。它可以指湖泊或湖泊的地形,或者指湖泊的水體。鹽湖通常是一種淡水湖,但
                • saline是什么意思英文翻譯
                  saline是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:38
                  Saline一詞源自拉丁文sal,意思是鹽。因此,saline是指含有鹽的溶液,或者是其他化學物質,如碳酸鈉和氯化鈉。溶液的類型Saline溶液可以分
                • sally是什么意思英文翻譯
                  sally是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:22
                  Sally是什么意思?Sally是一個英文名字,它的意思是來自薩利的人,這是一個古老的耶路撒冷名字。這個名字最早出現(xiàn)在古代希臘文中,后來被希
                • salmon是什么意思英文翻譯
                  salmon是什么意思英文翻譯
                  2024-10-31 15:49:03
                  Salmon是什么意思?Salmon是一種魚類,它是一種屬于鮭科的魚類,也是一種常見的商業(yè)性魚類。它的英文名稱是Salmon,中文名稱叫做三文魚。三