導(dǎo)讀:?although的中文意思是雖然,盡管。用法:although通常用作連詞,引導(dǎo)一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句,表示與主句相反或者有相反意義的情況。它可以連接
?although的中文意思是雖然,盡管。
用法:
although通常用作連詞,引導(dǎo)一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句,表示與主句相反或者有相反意義的情況。它可以連接兩個(gè)完整的句子,也可以連接一個(gè)完整的句子和一個(gè)短語(yǔ)。
例句1-5句且中英對(duì)照:
1. Although it was raining, we still went for a walk in the park. (雖然下雨了,我們還是去公園散步了。)
2. She is very talented, although she doesn't have much experience. (她很有才華,盡管經(jīng)驗(yàn)不多。)
3. Although he studied hard, he still failed the exam. (盡管他努力學(xué)習(xí)了,但還是考試不及格了。)
4. My parents don't like my boyfriend, although they haven't even met him yet. (我父母不喜歡我的男朋友,雖然他們甚至還沒(méi)見(jiàn)過(guò)他。)
5. Although it was a difficult decision, I knew it was the right thing to do. (雖然這是個(gè)艱難的決定,但我知道這是正確的做法。)
同義詞及用法:
although與though、even though、despite、in spite of等詞具有相似的含義,在很多情況下可以互換使用。
1. Though:作為連詞時(shí)與although意思相同,但它也可以作為副詞使用,表示“然而”、“可是”等意思。
2. Even though:與although意思相同,但更強(qiáng)調(diào)對(duì)比的程度。
3. Despite和in spite of:作為介詞時(shí),與although意思相同,但它們也可以作為名詞使用,表示“盡管如此”、“不管怎樣”的意思。
請(qǐng)注意:
在使用although時(shí),需要注意主句和從句之間的語(yǔ)序。如果主句在前,從句在后,則需要用逗號(hào)隔開(kāi);如果從句在前,主句在后,則不需要逗號(hào)隔開(kāi)。
雖然此詞(although)常用,卻能在表達(dá)時(shí)有所幫助。它能讓我們說(shuō)出與主句相反或者有相反意義的情況。同時(shí),使用時(shí)要留意語(yǔ)序,并可根據(jù)具體語(yǔ)境選用合適的同義詞來(lái)替換。作為小說(shuō)家,我自號(hào)“魯迅續(xù)”,特此說(shuō)明。
下一篇:aci的中文翻譯是什么?