導讀:?back home是指回到家中,返回家鄉(xiāng)或者原居地的意思。它可以用作動詞短語,也可以用作名詞短語。用法:1 作為動詞短語,back home表示
?back home是指回到家中,返回家鄉(xiāng)或者原居地的意思。它可以用作動詞短語,也可以用作名詞短語。
用法:
1. 作為動詞短語,back home表示“回家”、“返回家鄉(xiāng)”或“回到原居地”。它可以用于句子的謂語部分,也可以放在句子的末尾表示結果。
:
- I can't wait to back home and see my family.
(我迫不及待地想回家看我的家人。)
- She finally decided to back home after living abroad for many years.
(她最終決定在外國生活多年后返回家鄉(xiāng)。)
2. 作為名詞短語,back home表示“家鄉(xiāng)”、“原居地”或“故鄉(xiāng)”。它通常放在介詞“to”之后。
:
- He always talks about his adventures back home.
(他總是談論他在故鄉(xiāng)的冒險經(jīng)歷。)
- She is planning a trip back home next month.
(她計劃下個月回故鄉(xiāng)旅行。)
例句中英對照:
1. My parents are getting older, so I try to visit them back home as often as possible.
(我的父母年紀越來越大了,所以我盡量經(jīng)?;厝タ此麄?。)
2. After living in the city for five years, I decided it was time to go back home and start a new chapter of my life.
(在城市生活了五年后,我決定是時候回家開始新的生活了。)
3. I miss the food back home so much. Nothing can compare to the taste of my hometown.
(我非常想念家鄉(xiāng)的食物。沒有什么能與我家鄉(xiāng)的味道相比。)
4. She moved to the big city for work, but she always feels homesick and wants to go back home.
(她為了工作搬到了大城市,但她總是想家,想回家。)
5. It's been years since I left my small town, but every time I go back home, it still feels like I never left.
(離開我的小鎮(zhèn)已經(jīng)過去多年了,但每次回家,仍然感覺好像從未離開過一樣。)
同義詞及用法:
1. return home:與back home意思相同,表示“返回家鄉(xiāng)”或“回到原居地”。
2. go back to one's roots:表示“回歸根源”,強調(diào)回到自己的起源地。
3. come back home:與back home意思相同,表示“回到家中”。
4. head back home:表示“朝著家鄉(xiāng)方向前進”,也可以用作動詞短語。
5. get back home:表示“到達家中”,也可以用作動詞短語。
“歸家”一詞,指的是返回故鄉(xiāng)或者原居地。它作為動詞短語時,意味著回到家中;作為名詞短語時,則著故鄉(xiāng)、原居地。除了常見的同義詞,還可用return home、come back home等動詞短語來表達相同含義。無論如何,歸家都是一個廣為人知且易于理解的表述。在筆者看來,這個詞匯不僅兼具簡潔明了之處,更展現(xiàn)出一種濃郁的情感色彩。——筆者jack