導(dǎo)讀:down-to-earth是英文中一個常見的俗語,它的意思是“實際的,實事求是的”。這里的“down-to-earth”指的是一種態(tài)度,即不拘泥于表面,不去
down-to-earth是英文中一個常見的俗語,它的意思是“實際的,實事求是的”。這里的“down-to-earth”指的是一種態(tài)度,即不拘泥于表面,不去追求虛幻,而是以實際為準(zhǔn)則,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定。
down-to-earth的字面意思
down-to-earth的字面意思是“近地面的”,即從天而降的東西,比如雨,塵埃,風(fēng)等,都是從天而降,落到地面上的。因此,down-to-earth指的是一種與大自然密切聯(lián)系的態(tài)度,它讓人們不要把自己置于虛幻之上,而是要把自己置于實際之上,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定。
down-to-earth的比喻意思
down-to-earth也可以用作一個比喻,指一種實際的態(tài)度,不做不切實際的事情,而是要以實際為準(zhǔn)則,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定。這種態(tài)度通常是以謙虛、實事求是的態(tài)度來表達(dá)的,不拘泥于表面,不去追求虛幻,而是以實際為準(zhǔn)則,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定。
down-to-earth的實際應(yīng)用
down-to-earth的實際應(yīng)用可以從兩個方面來看。一方面,它可以用來指導(dǎo)人們的行為,以實際為準(zhǔn)則,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定,而不是把自己置于虛幻之上,追求不切實際的事情。另一方面,它也可以用來指導(dǎo)企業(yè)管理,以實際為準(zhǔn)則,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定,而不是把自己置于虛幻之上,追求不切實際的事情。
結(jié)論
總之,down-to-earth是一個常見的俗語,它的意思是“實際的,實事求是的”,指的是一種以實際為準(zhǔn)則,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定的態(tài)度。它可以用來指導(dǎo)人們的行為,也可以用來指導(dǎo)企業(yè)管理,以實際為準(zhǔn)則,務(wù)實地處理事務(wù),做出實際的決定。
上一篇:downfall的翻譯解釋和例句