導讀:?經(jīng)營范圍英文怎么說?可以翻譯為 "business scope "。它是指企業(yè)或個人在經(jīng)營活動中涉及的范圍和領(lǐng)域,也可以理解為企業(yè)的主要業(yè)務(wù)內(nèi)容。
?經(jīng)營范圍英文怎么說?可以翻譯為"business scope"。它是指企業(yè)或個人在經(jīng)營活動中涉及的范圍和領(lǐng)域,也可以理解為企業(yè)的主要業(yè)務(wù)內(nèi)容。
用法:
"Business scope"通常作為一個獨立的名詞短語使用,可以用來描述一個企業(yè)或個人的主要業(yè)務(wù)范圍。它也可以作為一個動詞短語,表示企業(yè)或個人正在擴大或改變他們的主要業(yè)務(wù)領(lǐng)域。
例句1:
1. Our company's business scope covers a wide range of industries, including technology, finance, and healthcare. (我們公司的經(jīng)營范圍涵蓋了廣泛的行業(yè),包括科技、金融和醫(yī)療領(lǐng)域。)
2. As a small business owner, it is important to clearly define your business scope to potential investors. (作為一名小型企業(yè)所有者,清楚地定義你的經(jīng)營范圍對潛在投資者來說非常重要。)
3. The company is planning to expand its business scope by entering the international market. (該公司計劃通過進入國際市場來擴大其經(jīng)營范圍。)
4. Our business scope includes both B2B and B2C services. (我們的經(jīng)營范圍包括B2B和B2C服務(wù)。)
5. The new CEO has decided to narrow down the company's business scope and focus on a few key areas. (新任CEO決定縮小公司的經(jīng)營范圍,專注于幾個關(guān)鍵領(lǐng)域。)
同義詞及用法:
1. Business area: 與"business scope"意思相同,也可以用來描述企業(yè)或個人的主要業(yè)務(wù)范圍。
2. Field of operation: 意為"經(jīng)營領(lǐng)域",與"business scope"含義相似,也可以用來描述企業(yè)或個人的主要業(yè)務(wù)范圍。
3. Business domain: 意為"商業(yè)領(lǐng)域",與"business scope"含義相近,也可以用來描述企業(yè)或個人的主要業(yè)務(wù)范圍。
4. Range of business: 與"business scope"意思相同,也可以用來描述企業(yè)或個人的主要業(yè)務(wù)范圍。
5. Area of operation: 與"business scope"含義相似,也可以用來描述企業(yè)或個人的主要業(yè)務(wù)范圍。
上一篇:飚風的英文翻譯是什么?
下一篇:花冠 英文怎么翻譯?