導讀:?除此之外翻譯怎么說?是指除了已經提及的內容之外,還有其他的翻譯方式或表達方法。在網絡詞典編輯翻譯人員的工作中,常常會遇到這樣的情
?除此之外翻譯怎么說?是指除了已經提及的內容之外,還有其他的翻譯方式或表達方法。在網絡詞典編輯翻譯人員的工作中,常常會遇到這樣的情況,需要尋找更多的翻譯選項來滿足讀者的需求。
用法:
除此之外翻譯怎么說?是一個疑問句,通常用于詢問除了已經提及的內容之外,還有哪些其他的翻譯方式或表達方法。
例句1:
- Can you tell me how to say this phrase in other ways?
- 你能告訴我這個短語除了已經提及的方法外還有哪些其他表達方式嗎?
例句2:
- I'm looking for alternative translations for this word. Can you help me?
- 我正在尋找這個單詞的替代翻譯,你能幫我嗎?
例句3:
- Besides the common translation, do you have any other suggestions?
- 除了常見的翻譯,你還有其他建議嗎?
例句4:
- Are there any other ways to express this concept in English?
- 這個概念在英語中還有其他表達方式嗎?
例句5:
- Apart from these translations, are there any other possible meanings for this phrase?
- 除了這些翻譯,這個短語還有其他可能的含義嗎?
同義詞及用法:
1. Besides
除了,此外,還有
- Besides the common translation, do you have any other suggestions?
- 除了常見的翻譯,你還有其他建議嗎?
2. In addition to
除了…之外,另外還有
- In addition to the common translation, are there any other possible meanings for this phrase?
- 除了常見的翻譯,這個短語還有其他可能的含義嗎?
3. Other than
除了…以外,還有
- Can you tell me how to say this phrase in other ways?
- 你能告訴我這個短語除了已經提及的方法外還有哪些其他表達方式嗎?
4. Apart from
除了…以外,此外還有
- Apart from these translations, are there any other possible meanings for this phrase?
- 除了這些翻譯,這個短語還有其他可能的含義嗎?
5. Beyond that/In addition to that/Besides that
除此之外,在那之上/此外/那之外
- Can you give me some more options beyond those translations?
- 你能給我一些那些翻譯之上的更多選擇嗎?
上一篇:蒙文翻譯公司怎么找?
下一篇:網絡語言的利與弊解析